CSI Cyber S02E16 (2015)

CSI Cyber S02E16 Další název

Kriminálka: Oddělení kybernetiky 2/16

Uložil
Mushu1 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.4.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 345 Naposledy: 8.6.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 490 348 544 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro CSI.Cyber.S02E16.HDTV.LOL.CZ Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak jsou tu další titulky. Chtěla bych poděkovat mému nadřízenému, že byl celý den mimo kancelář a tím pádem jsem zvládla titulky udělat z 90% během pracovní doby :-) Těšte se na poslední dva díly. Už se na nich pracuje.
IMDB.com

Titulky CSI Cyber S02E16 ke stažení

CSI Cyber S02E16
490 348 544 B
Stáhnout v ZIP CSI Cyber S02E16
Seznam ostatních dílů TV seriálu CSI Cyber (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie CSI Cyber S02E16

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE CSI Cyber S02E16

28.4.2016 16:20 bublinecka odpovědět
bez fotografie
díky ....budou další již brzy? :-D
25.4.2016 13:33 kukin odpovědět
bez fotografie
diky
17.4.2016 19:41 johnsink odpovědět
bez fotografie
díky moc
11.4.2016 22:04 Toto-Loto01 odpovědět
bez fotografie
Vďaka.
8.4.2016 14:53 hledac3 odpovědět
bez fotografie
moc děkuji za skvělou práci
7.4.2016 16:07 bohzde odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky-skvělá práce!
2.4.2016 21:46 kacaba82 odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
2.4.2016 16:46 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
2.4.2016 15:32 bounas Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
2.4.2016 15:27 taipi Prémiový uživatel odpovědět
Díky za titulky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR