CSI Las Vegas S08E16 Two and a half deaths (2008)

CSI Las Vegas S08E16 Two and a half deaths Další název

Kriminálka Las Vegas 8/16

Uložil
bez fotografie
Jumpstar Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.5.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 598 Naposledy: 19.4.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 381 056 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro CSI.S08E16.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Veselý díl se spoustou narážek... :-)
Enjoy ;-)
IMDB.com

Titulky CSI Las Vegas S08E16 Two and a half deaths ke stažení

CSI Las Vegas S08E16 Two and a half deaths
366 381 056 B
Stáhnout v ZIP CSI Las Vegas S08E16 Two and a half deaths
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 8)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie CSI Las Vegas S08E16 Two and a half deaths

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE CSI Las Vegas S08E16 Two and a half deaths

16.5.2008 22:51 HK47 odpovědět
bez fotografie
Už se těším až to zkouknnu, díky ti

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Sorry, jsem jelito. Četl jsem to ráno a odpověď odpoledne trošku nedává smysl.
Vďaka.Vďaka.Vďaka.
i tuto variantu v mém předchozím příspěvku zmiňuji, tedy tvá reakce nedává vůbec smysl...
Ale chápu. Že tu má něco napsáno přeci nemusí být aktuální.
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)