Californication S03E04 (2007)

Californication S03E04 Další název

  3/4

UložilAnonymní uživateluloženo: 20.10.2009 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 15 843 Naposledy: 16.7.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 245 180 416 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Californication.S03E04.HDTV.XviD-SYS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
AKo vzdy, ospravedlnte pripadne chybicky, slangu je tu pozehnane, preklad tazky, takze ak ma na chybicky upozornite, rada ich opravim :-)

Ako vzdy, casovanie bolo sialene, opravovala som ho zase dve hodiny. Snad bude vsetko sediet :-)

DO CZ PRELOZILA RADMAS

SK SUBS NAJDETE TU:
http://www.titulky.com/Californication-s03e04-141653.htm

Sedi aj na:
Californication S03E04 720p HDTV X264-DIMENSION
IMDB.com

Titulky Californication S03E04 ke stažení

Californication S03E04 (CD 1) 245 180 416 B
Stáhnout v jednom archivu Californication S03E04
Ostatní díly TV seriálu Californication (sezóna 3)
titulky byly aktualizovány, naposled 20.10.2009 17:00, historii můžete zobrazit

Historie Californication S03E04

20.10.2009 (CD1) anonymní drobnosti - HavranCZ - diky
20.10.2009 (CD1)   Původní verze

RECENZE Californication S03E04

18.2.2011 2:31 Stunherald smazat odpovědět
bez fotografie
Zmenit speed z 23,976 na 25 FPS a posunout o vterinu dopredu. Razem perfektne sedi i na Californication.S03E04.DVDRip.XviD-aAF
24.10.2009 16:42 Jeremy.jk smazat odpovědět
bez fotografie
díky zlato ;-)
20.10.2009 12:25 Spectr smazat odpovědět
presne, pekne vstat a mrknout na californication.... tomu rikam pohodicka ;-)
20.10.2009 10:26 bredous smazat odpovědět
bez fotografie
diky moc za tak brzky preklad! hned je to rano prijemnejsi:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tuná sa len niekto "opekňuje" a robí zo seba filantropa. Pamätám si na ten "povyk", keď všetkým na P
Dakujeme.Taky prosímProsím, prosím
Díky, že to překládáte. Možná bych měl pro vás další dva tipy pro KND. Der Zauberberg, 1982, rež. H.
Zdravím. Písala som na Edna.cz a Strika prekladať nebudú :-(. Chytí sa tu toho niekto?
Mam polske title ak ma niekto zaujem prekladat do CZ/SK.
to říkáš člověku, který tady měl několik měsíců PayPal tlačítko a udělal stovky titulků :D
neuvědom
Myslím si že to podcenuješ, ale názor ti brat nebudu. Určitě by ti nikomu neuškodilo kdyby zde byla
stačilo odpovědět jednoduše: nikomu.
někteří překladatelé tu nějaký odkaz na číslo účtu mají. jo, p
Tímto od zítřka pošlu kažému mnou ohodnocenému překladatelovi kilčo, pokud najdu způsob jak mu to po
U tohoto seriálu to bude můj první příspěvek, ale jak říkám, doba se změnila (a asi i tím že už nejs
Přispívám kde můžu. Tady u titulků to je problém, pokud bude jednoduchá, přístupná cesta, nemám prob
no věř tomu, že by se většinou nikdo nenašel. určitě ne u filmů, které mají pod 1000 stažení. schvál
A co tak zjednodušit registraci a následné přispívání na server a zároveň možnost třeba zveřejnění č
Stejně si pořád myslím, že nastal čas to přehodnotit a pokud je nějaká jiná uživatelsky snadná možno
no dalo se to pryč poté, co všichni uživatelé, kteří měli paypalovské donate tlačítko na profilu, zí
V dnešní době, kdy vychází kvantum seriálů, tak kvalitní a zapálené překladatele potřebujeme více ne
Teď koukám že jsem špatně směřoval dotaz, zmátl mě nick :D Tak se omlouvám, ale můj dotaz platí, kdy
Myslím že doba se změnila a když jsou lidé dnes ochotní platit za různé VOD služby, tak by neměli ob
Za pár dní jsem dal všech šest sérií Poweru :D tak budu rád, když se někdo ujme pokračování. Takové
Název release je správně uvedený. Po vyhledání názvu se závorkami jsem našel pouze torrent a ten má
Tak doufám, že se mnou a s Otou potom rozdělíš ;) :D
Velike diky :)) mam radost a vazim si vasi podpory :))
Prosím na verzi ... WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].mp4

Díky
Posílám alespoň na kafíčko k překladu. Uctivě děkuji, mějte se báječně. :-)
YTS nebývá většinou moc dobrá kvalita kodovani. Fragmenty a čerá není černá a tak podobně na RARGB b
hledej
Tesla.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG
Asi víš určitě kde
Zkusil jsem to rozpřekládat a bohužel dostupné anglické titulky nejsou oficiální, je to hodně volný
Korekce se trochu protahla....trapas