Captain America: The Winter Soldier (2014)

Captain America: The Winter Soldier Další název

Captain America: Návrat prvního Avengera

Uložil
fceli medvidek Hodnocení uloženo: 1.8.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 72 Celkem: 38 342 Naposledy: 20.11.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 834 423 092 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Captain.America.The.Winter.Soldier.2014.BRRip.XviD.MP3-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Po katastrofických událostech, které Avengers prožili v New Yorku, žije Steve Rogers neboli Captain America ve filmu Captain America: Návrat prvního Avengera poklidně v ústraní ve Washingtonu, D.C. a snaží se přizpůsobit modernímu světu. Když ale dojde k útoku na jeho kolegu z organizace S.H.I.E.L.D., zaplétá se do pavučiny intrik, které ohrožují celý svět. Společně s Black Widow se Captain America pokouší odhalit stále se prohlubující spiknutí a současně se na každém kroku střetává s profesionálními zabijáky, kteří byli posláni, aby ho umlčeli. Když dojde k odhalení skutečné šíře zákeřného plánu, povolávají Captain America s Black Widow na pomoc svého spojence Falcona. Přesto se brzy ocitají tváří v tvář nečekanému a zdatnému nepříteli – Winter Soldierovi.

Překlad z odposlechu. Korekce podle EN subpacku.
Přečasování na jiné verze a úpravy udělám sám.

V případě velké spokojenosti mi můžete udělit hlas,
nebo přispět drobnou částkou na můj PayPal účet (tlačítko dole v profilu).
IMDB.com

Titulky Captain America: The Winter Soldier ke stažení

Captain America: The Winter Soldier (CD 1) 1 834 423 092 B
Stáhnout v jednom archivu Captain America: The Winter Soldier
titulky byly aktualizovány, naposled 17.8.2014 17:07, historii můžete zobrazit

Historie Captain America: The Winter Soldier

17.8.2014 (CD1) fceli medvidek  
2.8.2014 (CD1) fceli medvidek  
2.8.2014 (CD1) fceli medvidek  
1.8.2014 (CD1) fceli medvidek  
1.8.2014 (CD1) fceli medvidek Původní verze

RECENZE Captain America: The Winter Soldier

17.12.2017 23:23 cizmo93 odpovědět
bez fotografie
ďakujem! :-)
20.3.2017 18:47 Necris_sk odpovědět
Vďaka! Sedia aj na Captain.America.The.Winter.Soldier.2014.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT
12.3.2017 19:02 miki1510 odpovědět
bez fotografie
Děkuji,sedi i na :
captain.america.the.winter.soldier.2014.rerip.720p.bluray.x264-nezu
7.9.2016 22:15 jezecek78 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
27.5.2016 21:23 c0rm4c odpovědět
bez fotografie
dik sedi aj na captain.america.the.winter.soldier.2014.rerip.720p.bluray.x264-nezu.mkv
7.5.2016 18:56 digiManco odpovědět
bez fotografie
díky!
4.5.2016 18:52 Scorpio.. Prémiový uživatel odpovědět
na parádu medvídku :-)
15.3.2016 9:42 mir3c456 odpovědět
bez fotografie
diky :-)
22.12.2015 13:07 bakly74 odpovědět
bez fotografie
Děkuji za překlad.
28.9.2015 16:23 Pikolaa odpovědět
bez fotografie
Díky!
19.8.2015 20:40 KeeperX odpovědět
diky:-))
19.5.2015 17:01 Lornak odpovědět
bez fotografie
Děkuju :-)
5.1.2015 23:13 Snow89 odpovědět
bez fotografie
Děkuji ;-)
14.11.2014 17:20 1marci odpovědět
bez fotografie
děkuji....
6.11.2014 18:00 Olfiq odpovědět
bez fotografie
Děkuju
2.11.2014 9:16 eojdgs odpovědět
bez fotografie
Diky a Respect!
30.10.2014 19:06 Abbadan odpovědět
bez fotografie
Díky ;-)
18.10.2014 18:06 stika01 odpovědět
bez fotografie
sedí i na Captain America The Winter Soldier 2014 BRRip XviD AC3-REKD
23.9.2014 12:27 tofik odpovědět
bez fotografie
diky, sedi na:
Captain.America.The.Winter.Soldier.2014.720p.BRRip.x264-YIFY
31.8.2014 21:49 KingKoca Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky šéfe, jsi borec
26.8.2014 21:44 Ciervo odpovědět
bez fotografie
Diky
22.8.2014 0:56 karhan222 odpovědět
bez fotografie
Dekuju :-)
21.8.2014 23:49 kloucek odpovědět
bez fotografie
Díky!
20.8.2014 13:36 krnl odpovědět
Díky za překlad!
Sedí skvěle i na verzi Captain.America.The.Winter.Soldier.2014.1080p.BluRay.x264.YIFY
20.8.2014 12:26 radeonko odpovědět
bez fotografie
thx a lot
18.8.2014 14:09 loleq25 odpovědět
bez fotografie
velka vdaka :-)
17.8.2014 11:24 BKPepe odpovědět
bez fotografie
38
00:03:42,114 --> 00:03:44,374
- Proč tolik?
- Protože patří SHEILD.

Nemá tady být SHIELD? :-)
17.8.2014 1:54 rassitlin odpovědět
bez fotografie
Dakujem :-)
16.8.2014 0:37 xJames Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji, děkuji a ještě jednou děkuji!
15.8.2014 16:15 alsy odpovědět
THX :-D
13.8.2014 21:36 fredikoun odpovědět

reakce na 771852


To snad ne. Je třeba v Nastavení VLC změnit z defaultního (po instalaci)
Win 1252 na Windows 1250 (východoevropské). Je to v Kodeky titulků.
13.8.2014 21:24 Tenzou odpovědět
bez fotografie

reakce na 771837


Pokud nechceš mít problémy s titulky, tak si stáhni KMPlayer, používám ho už 5 let a ještě mě nezklamal, titulky i všechny formáty čte a přehrává bez problému :-)
13.8.2014 21:04 465120 odpovědět
bez fotografie

reakce na 771833


Joooo :-), chlape díky Ti, si skvělej. Takhle večer, že máš vůbec náladu mi odepsat a poradit. Ještě jednou Ti DÍKY ;-)
13.8.2014 20:59 K4rm4d0n odpovědět

reakce na 771829


Tak zkus ještě na tohle kódování změnit samotné titulky. Otevři je v poznámkovém bloku a tam dej uložit jako. A změň akorát to kódování.
13.8.2014 20:57 465120 odpovědět
bez fotografie

reakce na 771823


Tak už jsem to našel, ale měnil jsem to to UTF 8/16 ale žádná změna :-/
13.8.2014 20:44 K4rm4d0n odpovědět

reakce na 771820


Nevím, které kódování funguje pod VLC, ale najdi si možnosti k titulkům, k nim kódování a vyzkoušej středoevropské / východoevropské / UTF-8 /16.
13.8.2014 20:35 465120 odpovědět
bez fotografie

reakce na 771819


Nemam v timhle praxi, jak to udělat aby to bylo v cajku?
13.8.2014 20:32 K4rm4d0n odpovědět

reakce na 771815


Kódováním...
13.8.2014 20:28 465120 odpovědět
bez fotografie
Nevim čim to, ale mě se ve VLC playeru zobrazují namísto písmenek s háčky a čárkami otazníky :-/
13.8.2014 17:52 Kecupov odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc.
13.8.2014 15:08 manganmangan odpovědět
bez fotografie
:-)

příloha thanks.gif
13.8.2014 15:06 manganmangan odpovědět
bez fotografie
diky medo! :-)
13.8.2014 9:53 CZTomik odpovědět
bez fotografie
Super titulky moc díky
12.8.2014 22:27 jarekz odpovědět
bez fotografie
Díky!
12.8.2014 21:32 clint_barton odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.
12.8.2014 13:56 mylan.mylan odpovědět
bez fotografie
Diki
10.8.2014 14:28 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
10.8.2014 12:28 1grdecoca odpovědět
bez fotografie
DIky!
10.8.2014 11:29 MartyMoul odpovědět
bez fotografie
Díky moc skvělá práce a na kritiku se vykašli, ať si to udělají sami ;-)
9.8.2014 23:53 ygdrassil odpovědět
bez fotografie

reakce na 770952


< reakcia na diskusne prispevky bordo84 >
9.8.2014 23:47 ygdrassil odpovědět
bez fotografie
Musis byt na tom so svojim sebavedomim hodne biedne, ked tu vypisujes taketo kraviny a rypes s prepacenim do uplnych kosostvorcovin - aspon podla toho, co si prezentoval ako hrube chyby postradajuce logiku. Ja so svojim IQ 149 tento tvoj nazor nezdielam, ale asi som pomalsi myslitel...
Ak su titulky od fcelieho medvidka podla teba zle, nikto ta nenuti ich stahovat. Aspon vies, ze ty takuto NEKVALITU nechces. Trufam si tvrdit, ze tisice dalsich ludi si to tu nemysli. Vratane mna.
9.8.2014 23:41 ADMIN_ViDRA odpovědět

reakce na 770926


Uniká mi, proč do této diskuze taháš nějaké pochybné titulky k filmu Oculus. Ohledně upozorňování na nedostatky sis vybral velmi špatné příklady, protože například mezi "zvedl se odpor" a "začali se bránit" ve významu prakticky žádný rozdíl není. Pak tvé argumenty působí trochu zvláštně.
9.8.2014 23:26 mevrt odpovědět
bez fotografie

reakce na 770926


Nechápu, co se tady snažíš tím porovnáním dokázat. Tyto titulky rozhodně
nejsou tak špatné, jak tvrdíš, a rozhodně je spousta jiných titulků,
které by si kritiku zasloužily víc (například oficiální titulky k filmu
Pacific Rim). U jednoho z tvých příkladů je naopak chyba v oficiálním
překladu, kterou ses rozhodl ignorovat. Mluví o tom, jak je možné unést
agenta SHIELDu, ale přitom se nejedná o žádného agenta ale o vedoucího
pracovníka. V originále je "officer" a fčelí medvídek to přeložil jako
"důstojník". Jeho překlad je tudíž v tomto mnohem přesnější.
uploader9.8.2014 23:10 fceli medvidek odpovědět

reakce na 770926


opakuju, fakt nerozumím, co je na tom k nepochopení. respektuju tvůj názor, máš na něj právo, ale nemyslím si, že máš pravdu. na tomhle případu nevidím vůbec nic špatného. jestli si myslíš, že je tady oficiální překlad lepší, v pořádku. já si to nemyslím. ať si rozhodne každý za sebe.

9.8.2014 22:19 borďo84 odpovědět
bez fotografie
prepac ale ked si myslis ze tvoj preklad dava vdaka tvojmu doslovnemu prekladu lepsi vyznam tak sa mylis ukazka za vsetko - humanity could not be trusted with its own freedom: lidstvu by neměla být svěřena vlastní svoboda a lidstvo nedokáže správně využít svou svobodu su dve rozdielne pojatia a davaju dost vyraznejsi vyznam v spojitosti k nasledujucim vetam v titulkach z kv. zdroja...takisto zvedne se odpor? ziadny tam nebol..skor zacli sa branit...takisto na otazk ako mozu dvaja prepadnut agenta za bieleho dna sa odpoveda nijako alebo sami nijak ako v kv. titulkoch nie ako si ty prelozil - nie..a viac takychto veci tam je..tvoj preklad to proste divakovi skor komplikuje pochopit a ja som to napriklad pochopil co tym chcu povedat az dnes ked som si to precital z tit. z kv. zdroja...teraz vyzniem ako najvacsi kritik co fakt nechcem ale dost to kazi film ako napriklad titulky asi najotrasnejsie prelozene za strasne dlhu dobu k filmu oculus
9.8.2014 21:25 kotan odpovědět
bez fotografie
Děkuji
uploader9.8.2014 20:44 fceli medvidek odpovědět

reakce na 770875


prepáč, ale co je na tom složitýho k pochopení a co nedává logiku:o)? nerozumím. vždyť je to ten samej význam jinými slovy. tady jsou anglické titulky: HYDRA was founded on the belief that humanity could not be trusted with its own freedom.What we did not realise was that if you try to take that freedom, they resist. The war taught us much. Humanity needed to surrender its freedom willingly. u tý první věty oficiálního překladu bych řek, že je to přeloženo dost volně, ale význam to výrazně nemění, takže no big deal... a občas to dělám taky...
9.8.2014 20:03 borďo84 odpovědět
bez fotografie
a teraz sa pozri ako tvoje vety vobec nemaju ziadnu spojitost a tym padom nedavaju vyznam a logiku...priklad:
tvoje titulky - HYDRA byla založena na víře, že lidstvu by neměla
být svěřena vlastní svoboda. Co jsme si neuvědomili bylo, že pokud se tu svobodu pokusíte vzít, zvedne se odpor. Válka nás naučila mnohé. Lidstvo se
muselo vzdát svobody dobrovolně.

titulky z kv. zdroja - Hydra vznikla z přesvědčení, že lidstvo nedokáže
správně využít svou svobodu. Neuvědomili jsme si však,
jak moc se bude bránit, když se mu ji pokusíme vzít. Válka nás poučila. Pochopili jsme, že lidstvo se svobody musí vzdát samo, dobrovolně.

niekedy je na uvazenu ci je lepsie pozerat film s takymito titulkami alebo radsej vobec pretoze je len velmi tazko pochopit z tvojho prekladu co sa tym chcelo povedat...
9.8.2014 15:21 arachnofobie odpovědět
dik
9.8.2014 14:41 evinka96 odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-))
8.8.2014 20:56 Anthimox odpovědět
Díky moc! ;-)
8.8.2014 13:31 danek731733 odpovědět
bez fotografie
Díky za YIFY verzi. :-)
7.8.2014 5:01 buflikova odpovědět
bez fotografie
diky
7.8.2014 4:53 janiczska odpovědět
bez fotografie

reakce na 769597


Presne, já taky. ;-) Dekuju moc!!
6.8.2014 22:54 helicos odpovědět
bez fotografie
dakujem
6.8.2014 20:02 invisibilka5405 odpovědět
bez fotografie
diky za titulky :-)
6.8.2014 19:43 Blood4ever odpovědět
bez fotografie

reakce na 769254


skúšal neboj je tam pár pasáží kde nesedia, ale dá sa to vydržať. vďaka za skvelú prácu
6.8.2014 18:54 qwertas4 odpovědět
bez fotografie
Skvělý, díky moc.
6.8.2014 17:01 titmouseblue odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
6.8.2014 7:33 ferdo1973 odpovědět
bez fotografie
dakujem
6.8.2014 1:40 vaclavkalas odpovědět
bez fotografie
Sedí na Captain America - The Winter Soldier 2014 1080p Blu-ray Remux AVC DTS-HD MA 7.1 - KRaLiMaRKo Díky
5.8.2014 22:51 VanWillder odpovědět
bez fotografie
díky moc sedí i na :
Captain.America.The.Winter.Soldier.2014.1080p.BluRay.x264.anoXmous.mp4
5.8.2014 21:08 Douber odpovědět
bez fotografie
Díky moc. Sedí i na Captain.America.The.Winter.Soldier.2014.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi
5.8.2014 19:47 VaclaPa8 odpovědět
Díky. :-)
5.8.2014 16:07 K4rm4d0n odpovědět

reakce na 769809


Ano, Translator už funguje i z odposlechu...
4.8.2014 19:22 miki1510 odpovědět
bez fotografie
Diky
4.8.2014 19:17 Foton odpovědět
bez fotografie
dekuju moc
4.8.2014 14:03 Oudžej odpovědět
bez fotografie
Díky moc za překlad, na kvalitu 1080p jsem čekal několik měsíců, snad se čekání vyplatilo.
4.8.2014 12:19 romsacode odpovědět
bez fotografie
Díky...
4.8.2014 0:58 rychlybaker odpovědět
bez fotografie
Děkuju moc za titulky, sedí perfektně i na Captain America The Winter Soldier 2014 BRRip XviD-AQOS.
3.8.2014 21:30 aprilekcz odpovědět
Captain America The Winter Soldier (2014) 1080p BrRip x264 - YIF


SEDÍ děkuji
3.8.2014 20:46 skifru odpovědět
bez fotografie
díky
3.8.2014 20:23 jur3s odpovědět
bez fotografie
THX maaan... !-)
3.8.2014 19:26 naakki75 odpovědět
bez fotografie
Díky
3.8.2014 19:26 Jaryn odpovědět
bez fotografie
Danke ;-)
3.8.2014 18:54 athoscity odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
3.8.2014 17:58 denko13 odpovědět
bez fotografie
Dakujem
3.8.2014 17:41 Harpener odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
3.8.2014 15:52 kaisers54 odpovědět
bez fotografie
dik
3.8.2014 15:29 pavel odpovědět
bez fotografie
Děkuji pěkně fčeláku ;-)
3.8.2014 14:48 Payne1536 odpovědět
bez fotografie
Díky moc. Pěkný den
3.8.2014 14:33 biggeorg odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
3.8.2014 13:25 sinisterq odpovědět
bez fotografie
diky moc sedí na Captain.America.The.Winter.Soldier.2014.1080p.3D.HSBS.BluRay.x264.YIFY
3.8.2014 13:17 Salonka odpovědět

reakce na 769204


sedia aj na Captain.America.The.Winter.Soldier.2014.1080p.BluRay.x264-SPARKS
3.8.2014 11:32 lotrando2 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
3.8.2014 11:03 mitabrev odpovědět
bez fotografie
Vďaka.
uploader3.8.2014 10:25 fceli medvidek odpovědět

reakce na 769035


zkoušels to vůbec?
2.8.2014 22:09 anakyn33 odpovědět
díky
2.8.2014 21:44 007jirka007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.
2.8.2014 21:43 tabackej odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-) super práce
2.8.2014 20:45 boban246 odpovědět
bez fotografie
dekuji
2.8.2014 20:25 Blood4ever odpovědět
bez fotografie
je možné prečasovať na 1080p BluRay x264-SPARKS ?
ďakujem
2.8.2014 20:21 Raraashek odpovědět
bez fotografie
Dikec
2.8.2014 20:10 Aries_cz odpovědět
bez fotografie

reakce na 768805


Samozrejme, jsou to tvoje titulky, tak si tam nech jakykoliv preklad chces, ale tohle je podle me vyraz, co do cestiny prelozit nejde. Uz si nepamatuju jak to je prelozeno v titulcich co bezely k filmu, ale mam pocit, ze to budto nechali nebo tam dali "letadlove lode" nebo jenom "lode". Protoze Helicarrier je porad letadlova lod, jenom ma na sobe repulsory co tomu umoznuji litat.
2.8.2014 19:21 WeriCZ odpovědět
Děkuji :-)
2.8.2014 19:01 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
2.8.2014 17:28 Loter odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
2.8.2014 15:46 Razor007 odpovědět
bez fotografie
Sedí i na Captain.America.The.Winter.Soldier.2014.3D.1080p.BluRay.Half-SBS.DTS.x264-EVO na cca 15GB.

Super, díky moc!!!
2.8.2014 14:20 crazyxx odpovědět
super práce. Díky mockrát :-)
2.8.2014 13:35 genocyde odpovědět
bez fotografie
diky medvěde :-)
2.8.2014 13:24 SestraJoy odpovědět
bez fotografie
Dík moc.
Fr
2.8.2014 13:13 berny72 odpovědět
bez fotografie
ďakujem moc
2.8.2014 12:44 clinkz odpovědět
bez fotografie
Super titulky, děkujem
2.8.2014 12:35 kikushka122 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-) sedia aj na Captain America The Winter Soldier 2014 720p BRRip x264 AAC-JYK
2.8.2014 12:18 Jeff4 odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na Captain.America.The.Winter.Soldier.2014.1080p.BluRay.x264.YIFY :-)
2.8.2014 12:15 mmddrr odpovědět
bez fotografie
dakujem
2.8.2014 10:49 limodar odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky.
2.8.2014 10:06 jedai odpovědět
bez fotografie
Diky :-)
2.8.2014 9:50 urotundy@cbox.cz odpovědět

reakce na 768832


Nebo bitevní vznášedlo. Bitevní pevnost. ...
2.8.2014 9:49 urotundy@cbox.cz odpovědět

reakce na 768805


Létající pevnost je nejlogičtější.
uploader2.8.2014 5:54 fceli medvidek odpovědět

reakce na 768778


to bych ani neřek, tady je výpis ze visualsubsync:
--- Quick stats ----------
Subtitle count : 1022
TOO SLOW! = 0.9% (9)
Slow, acceptable. = 9.3% (95)
A bit slow. = 14.6% (149)
Good. = 13.7% (140)
Perfect. = 54.8% (560)
Good. = 6.2% (63)
A bit fast. = 0.6% (6)
Fast, acceptable. = 0% (0)
TOO FAST! = 0% (0)
uploader2.8.2014 5:49 fceli medvidek odpovědět

reakce na 768794


určitě ne, jsem si jistej.
2.8.2014 5:28 Roman26Bene odpovědět
bez fotografie
Super! Díky moc!!! :-)
uploader2.8.2014 5:23 fceli medvidek odpovědět

reakce na 768791


já vím, to mi taky došlo, když jsem nad tím včera špekuloval, nakonec sem se rozhod pro vrtulový nosiče (nosič by tam měl zůstat, páč veze letadla) a víc už to měnit nebudu :-)
uploader2.8.2014 5:11 fceli medvidek odpovědět

reakce na 768797


dík
uploader2.8.2014 4:59 fceli medvidek odpovědět

reakce na 768795


dvě jsem opravil, letiště nechal tak, jak bylo, myslím, že by nikdo nevěděl, co to znamená. dík.
2.8.2014 1:19 fredikoun odpovědět

reakce na 768791


Tohle je teda vážně těžký. Ale jestli fcelí vyhlásí vyběrové řízení,
přihlašuju křižoptéru, vrtulínu a dmychátora. A dík za srt.
2.8.2014 1:18 mevrt odpovědět
bez fotografie

reakce na 768791


A pokud se necháš ukecat k opětovným úpravám těch "helikoptérových nosičů",
tak přidávám pár detailů, které by stálo za zvážení taky upravit:
158 ve Smithsonově
422 Jde (či míří)
434 nám ji
582 myslím, že neříká "klamal", ale "zdržoval"
759 myslíš,
837 - Když
919 svoji
997 všechna nová
2.8.2014 1:11 Dr.onte odpovědět
bez fotografie
353
00:41:56,933 --> 00:41:59,821
ELN rebelové přepadli ambasádu.

Lépe "Rebelové z ELN"


426
00:50:58,782 --> 00:51:02,868
Uzavřít všechny ranveje na BWI,
IAD a Reaganově letištích.

Lépe letiště v singuláru.

667
01:15:19,496 --> 01:15:21,963
Moderátora TV v Cairu.
Zástupce ministra obrany.

Cairo je Káhira. Pravděpodobně odkaz na Moon Knighta, který je spojen s Egyptem.

Jinak díky za titulky. :-)
2.8.2014 1:02 Railbot odpovědět
bez fotografie
Na RARBG se opožďují zhruba o 0,5s.
2.8.2014 0:26 urotundy@cbox.cz odpovědět

reakce na 768590


Díky za titulky. Helicarrier rozhodně není "nosič helikoptér", ale vznášedlo či létající loď nebo transportér na bázi helikoptéry, tzn. že má vrtule. Takže dle mého buď nepřekládat anebo přeložit jinak. (létající loď?)
1.8.2014 23:16 Viktor.Z odpovědět
bez fotografie
Diky :-) Sedí i na Captain.America.The.Winter.Soldier.2014.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
1.8.2014 22:55 namornicek odpovědět
bez fotografie
dekuji sedi presne na Captain.America.The.Winter.Soldier.2014.3D.1080p.BluRay.Half-SBS.DTS.x264-iFT 11 641 255 670 bajtů 2:15:44 minut jen nektere titulky se schovavali zbytecne brzo ne vsechny deti to stihaj cist ;-)
1.8.2014 22:13 Breedik odpovědět
bez fotografie
Díky! :-)
1.8.2014 22:05 mrTomi odpovědět
bez fotografie
FULL HD od YIFIho bol na nete ráno alebo okolo poobedia a titulky už boli okolo 11. :O je možné že 720p bolo skôr as always :-D ale velké díky za rýchlosť,idem su užiť "filmový piatok"
Díky ešte raz
1.8.2014 21:44 VIAp odpovědět
bez fotografie
Mockrát díky za titulky.
1.8.2014 21:38 dadan852 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem priatelia :-) Ďakujem, Ďakujem, Ďakujem :-)
1.8.2014 21:03 SanjiII odpovědět
Vďaka! :-)
1.8.2014 19:49 Dufi001 odpovědět
bez fotografie
Vyborne, vdaka!
1.8.2014 19:43 drfleishman odpovědět
diky
1.8.2014 19:21 tyldur odpovědět
bez fotografie
dky
1.8.2014 19:11 Radus.Cermak odpovědět
bez fotografie
diky moc za titulky :-) (y)
1.8.2014 18:56 kiso1561 odpovědět
bez fotografie
Díky moc sedí na YIFY.
1.8.2014 18:48 mimik28 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
1.8.2014 17:23 fishbonek odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
1.8.2014 17:03 DeeBee odpovědět
bez fotografie
super, díkes za titule
1.8.2014 16:59 luky6364 odpovědět
bez fotografie
vďaka
1.8.2014 16:53 illy odpovědět
díky moc
1.8.2014 16:47 Tatianka1986 odpovědět
bez fotografie
Super, dakujem
1.8.2014 16:45 wyruzzah odpovědět
bez fotografie
Thx man :-)
1.8.2014 16:37 gobohemia odpovědět
bez fotografie

reakce na 768626


díkyyy mooc sedí i na Captain.America.The.Winter.Soldier.2014.720p.BluRay.x264.YIFY :-D :-D
1.8.2014 15:56 orturion odpovědět
díky
1.8.2014 15:27 MrLegend odpovědět
Díky moc ;-)
1.8.2014 15:09 hateu odpovědět
bez fotografie
super prace diky
1.8.2014 14:44 jochly odpovědět
bez fotografie
Dakujem
uploader1.8.2014 14:11 fceli medvidek odpovědět

reakce na 768576


to je termín, který se běžně třeba používá u letadlových lodí, nevidím důvod.
1.8.2014 12:00 snorre odpovědět
bez fotografie
Luxus, sedia aj na YIFY. Díky moc
1.8.2014 11:52 swoop odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na Captain.America.The.Winter.Soldier.2014.720p.BluRay.x264-SPARKS
1.8.2014 11:24 Marty_SVK odpovědět
bez fotografie
Parada, vdaka za titulky, dnesny den zacal super :-)
1.8.2014 11:14 mechanize odpovědět
bez fotografie
Díky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
The Happytime Murders (2018) 1080p BluRay 6CH 2GB na mkvcage
Pochopitelně. Najdu tak novinku na kterou jsem si jistý, že už titulky jsou. Na csfd mi v tomhle nap
Popravdě se musím podepsat co je tu navrhováno.Vše je zbytečně velké.Hlavně co je schváleno a na co
Prosím o překlad. DěkujiSUPER ! Velké díky !First Man 2018 1080p HC HDRip X264 DD 2.0-EVODakujeme tesime sa na dalsie diely.dik
Není nutné překládat. Stačil by rip z VOD...
Z pracovních důvodů nebudu schopný překlad dokončit, kdyby někdo měl zájem, předám ty udělané řádky.
jsou někde k dispozici již anglické titulky ? :-)
díky :-)
jsou už prosím někde anglické titulky ? :-)
těšíme se :)
Ujmete se někdo prosím tohohle překladu? :)
Tak to už je podruhý, co jsem tě předběhl. Ale o nic moc nepřišels, v rámci asijské kinematografie j
Prokouknul jsem tvůj plán na zvýšení průměru kvality překladů a jdu do toho s tebou. PS: Plastové py
Winter.Ridge.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT. prosíme o překlad
Co to je za psycho? :D
Není zač :-) Na detektiva už mám sice title stažený, ale zatím tu mám na zkouknutí připravený 2 JK,
Moc děkuji za Vaši práci a těším se :-)Držím palce:-)???Ďakujem
Hledám někoho, kdo by vytvořil české titulky k tomuto filmu. Určeno pro lidi, kteří nepřekládají (ne
Našel by se překladatel?vdaka
sup sup s 03 az 10 :D
uz som sa na to chystal po The Great Battle a vidim, ze nemusim :)
Ahoj Borci, Mohl by být někdo tak hodný a přeložit tento vynikající dokument o jednom z nejlepších f
First.Man.2018.1080p.HDRip.HC.AC3.X264-CMRG