Carnival Row S01E08 (2019)

Carnival Row S01E08 Další název

  1/8

Uložil
olasek Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.10.2019 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 1 352 Naposledy: 20.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 682 663 912 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Carnival.Row.S01E08.WEBRip.x264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky by měly sedět na všechny dostupné verze:
» Carnival.Row.S01E08.The.Gloaming.2160p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb
» Carnival.Row.S01E08.The.Gloaming.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb
» Carnival.Row.S01E08.The.Gloaming.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb
» Carnival.Row.S01E08.The.Gloaming.1080p.AMZN.WEB.DDP5.1.x264-NTb
» Carnival.Row.S01E08.The.Gloaming.720p.AMZN.WEB.DDP5.1.x264-NTb
» Carnival.Row.S01E08.1080p.WEBRip.x264-SERIOUSLY
» Carnival.Row.S01E08.WEBRip.x264-ION10
» Carnival.Row.S01E08.720p.WEBRip.x264-SKGTV
» Carnival.Row.S01E08.iNTERNAL.1080p.WEB.H264-AMRAP
» Carnival.Row.S01E08.480p.x264-mSD
» Carnival.Row.S01E08.XviD-AFG
» Carnival.Row.S01E08.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

pokud sedí i na další verze, tak to napište prosím do komentů. Případné přesčasy na jiné neuvedené verze zajistím sám. Titulky prosím nenahrávat na jiné servery.

Překlad: olasek, Karelidas
IMDB.com

Trailer Carnival Row S01E08

Titulky Carnival Row S01E08 ke stažení

Carnival Row S01E08
682 663 912 B
Stáhnout v ZIP Carnival Row S01E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Carnival Row (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Carnival Row S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Carnival Row S01E08

4.10.2025 9:46 wolfraider odpovědět
bez fotografie
Děkuji za celou sérii ;-)
20.2.2023 19:47 Hugderio1000 Prémiový uživatel odpovědět
Ďakujem za titulky k celej sérii :-)
1.4.2021 22:17 Ford Prefect odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
22.3.2020 1:45 willyama Prémiový uživatel odpovědět
Díky za celou sérii!!
9.11.2019 13:04 PetrT odpovědět
bez fotografie
Díky za vaši práci na celé sezóně.
8.10.2019 21:13 fipilus odpovědět
bez fotografie
Skvěle přeloženo, celá série. Moc díky!
5.10.2019 13:50 lotoslotos86 odpovědět
bez fotografie
Díky.
4.10.2019 12:30 exequatur Prémiový uživatel odpovědět
Přidávám se k poděkování celému týmu za celou sérii.
2.10.2019 17:56 alsy odpovědět
THX za celou sezonu ;-)
1.10.2019 20:42 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka za celú sériu...
1.10.2019 19:18 Rhaegarus odpovědět
bez fotografie
Děkuji za celou sezónu všem členům týmu, který se na překladu podílel.
1.10.2019 17:27 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za celú sériu...majte sa dobre.ahojte
1.10.2019 15:06 martinsvetla Prémiový uživatel odpovědět
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mám přeloženo prvních 15 minut. Titulky jsem přidal do rozpracovaných.
A jsou ti všichni s tebou teď v místnosti?
Proč nikdo nesmaže ty titulky, který jsou translator? Neodrazuje to zbytečně případný zájemce o přek
To jsme teda všichni zvědavý,estli to bude aspoň do příštích Vánoc!!!!!
S úctou díky.Na WS.
Na Prémiu sa objavil "vlastný pôvodný preklad" (CZ subs), nezapísaný v sekcii "Rozpracované". Neviem
pridavam sa aj jaProsím o titulkyvčetně titulků z UK
Alpha.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
Les.Orphelins.2025.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264-TyHD Les.Orphelins.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5
Dal by se tento film prosím někde sehnat v původní verzi?
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D