Castle S01E02 (2009)

Castle S01E02 Další název

1x02 - Nanny McDead 1/2

Uložil
bez fotografie
maroon93 Hodnocení uloženo: 23.3.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 549 Naposledy: 3.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 612 132 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV-XviD-XOR Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
"Mrtvá chůva"
Překlad: Mirak, Maroon
Korekce: Maroon, Mirak
IMDB.com

Titulky Castle S01E02 ke stažení

Castle S01E02 (CD 1) 367 612 132 B
Stáhnout v jednom archivu Castle S01E02
Ostatní díly TV seriálu Castle (sezóna 1)

Historie Castle S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Castle S01E02

7.4.2009 7:02 masakrlimaklimak odpovědět
bez fotografie
díky
28.3.2009 19:12 soha odpovědět
bez fotografie
poprosím o ďalšie titule a veľká vďaka za predchadzajuce.
28.3.2009 12:13 ghul odpovědět
bez fotografie
ako to vyzera s 3 dielom ?
26.3.2009 16:14 czhero Prémiový uživatel odpovědět
zde:
http://www.tvsubtitles.net/subtitle-62229.html
25.3.2009 18:02 ugly_joe odpovědět
bez fotografie
kde najdem en titulky na 3. epizodu?
25.3.2009 15:03 Telok odpovědět
bez fotografie
Dík moc, jen tak dál! :-)
24.3.2009 17:57 Madlej1 odpovědět
bez fotografie
diky..diky..diky
23.3.2009 21:40 Ondrousek.J odpovědět
bez fotografie
thx
23.3.2009 9:48 Valkyre odpovědět
bez fotografie
diky moc..

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Na netflixu stále nejsou české titulky.
Jak píše langi, stačí nakoukat pár seriálů a filmů a už to jde samo. :D

No, koukám, že langi jede
Děkuji!Venku rip, tak šup šupLéta praxe :-) To přijde...
To koukám teda :o Když od tebe 4*, to už musí stát za to. Asii sjíždím v origoš, ale jinak si většin
Mě nezklamali :-) Plus Shin Ha-kyun v lehce ulítlý, slizounský roli :-D Nevím, proč mám z hodně jeho
Myslíte, že je naděje, že by to někdo přeložil? :(
Děkuji za info.
Se mě líbí, jak tu valíte ty korejský herce. Mě dělá kolikrát problém je od sebe rozeznat. Jak je ji
Cz titulky na túto sériu už ripol need4seed. Ak o tom vieš, tak som nič nepovedal...
Pripojuji se k prosbe o titulky. Dekuji prevelice.
Ne, Vis a vis v plánu nemám. Podle mě jsou už na něj české titulky na Netflixu.
Long.Shot.2019.1080p.BluRay.x264-DRONES, ak to pomoze a kazdopadne dakujem rovnako :)
Kedy si pustis Avengement? Schovavas si Adkinsa na horsie casy? :) Som fakt zvedavy jak ti to sadne.
Dik, su vonku aj BluRay .. :)
Mně se líbí už jenom to obsazení. Honey a Ryu Seung-ryong mě prostě nemůžou zklamat. To je nesmysl.
Děkuji :-)
Eating.Animals.2017.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM]
No, nevím, nevím... Když poslední dobou zahlídnu tvý hodnocení, vidím to skepticky :-D Mně se to vět
tohle je vážně nepříjemný. pěknej, oblíbenej, celekm vysoce hodnocenej seriál a nejsou title. fakt š
Tak jsem si k tomu večer sedla... :-D Nejvíc úsilí stojí se k tomu dokopat, pak už to jde samo ;-) S
Mohl by prosim někdo udělat titulky na Deeper.2014.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264.Díky.
tady uplne stejne nic moc titule, jen precas MkvCage (FPS puvodni 24,000 misto 23,976 u MkvHub)
tady je ne moc povedeny ENG preklad z POR titulku, jenom jsem zmenil FPS aby to sedelo na MkvHub ver
děkuji, že překládáte..
Můj oblíbený seriál z mládí.
Neni prelozena ani 8. rada ..
Prosím o překlad 2. série.
martin765, byl "Naposledy přihlášen: 1.6.2019 19:56" a na dotaz nereagov
Verim, ze tentokrat to bude stat za to. Ta smola sa musi raz prelomit. :)
Jsi poklad, těším se. :D Prý líná, vždyť už máš skoro půlku! :-O