Castle S02E11 (2009)

Castle S02E11 Další název

  2/11

Uložil
katchi Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.12.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 091 Naposledy: 18.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 374 252 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Castle.2009.S02E11.HDTV.XviD-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Spoluautorka: Ajka
IMDB.com

Titulky Castle S02E11 ke stažení

Castle S02E11
366 374 252 B
Stáhnout v ZIP Castle S02E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu Castle (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Castle S02E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Castle S02E11

9.7.2014 8:37 WallSam odpovědět
bez fotografie
Moc děkuju za titulky. Viděla jsem jeden díl v televizi - po tvých překladech jsem trpěla! Pustit si originál a k tomu tvé titulky, to je balzám po celodenním zlobení se s mýma rarachama.
27.8.2010 20:11 fukung odpovědět
bez fotografie
Patří ti dík za titulky!
27.1.2010 22:33 QuIT odpovědět
bez fotografie
katchi, len tak dalej. odvadzas super robotu a sme ti za nu vdacni. tesime sa na dalsie titulky a tajne dufame, ze to bude co najskor :-)
uploader18.1.2010 22:23 katchi odpovědět
Už pokračujeme - 2x12 jsou hotové, čekají na schválení.
17.1.2010 21:34 Martina312 odpovědět
bez fotografie
Moc díky za titulky!!!
Smělý dotaz:-) Budeš pokračovat i letos? Nemůžu se dočkat:-) Díky
14.1.2010 11:46 soha odpovědět
bez fotografie
vdaka!!!!!!!!!!!
15.12.2009 22:47 ryan32 odpovědět
bez fotografie
moc děkuji
15.12.2009 18:18 rejdick odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
14.12.2009 23:39 PanMari odpovědět
bez fotografie
taky díkes!
14.12.2009 22:57 starablazkova odpovědět
Nehynoucí dík, svíjím se blahem !

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.Díky