Castle S04E10 (2009)

Castle S04E10 Další název

  4/10

Uložil
iq.tiqe Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.12.2011 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 344 Naposledy: 1.1.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 490 116 121 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Castle.S04E10.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NFHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeložily: Batcat/katchi, Evav, Aaaja, Ajka
Časování (+oprava několika překlepů): iqtiqe
IMDB.com

Titulky Castle S04E10 ke stažení

Castle S04E10
1 490 116 121 B
Stáhnout v ZIP Castle S04E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Castle (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Castle S04E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Castle S04E10

12.3.2012 19:35 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky
15.12.2011 19:05 dolph1888 odpovědět
Díky
12.12.2011 17:31 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
10.12.2011 23:10 v.brambora odpovědět
bez fotografie
Děkujem!:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
taky jsem se na to už ptal.
Zdravim,jen takový dotaz mimo problematiku.Neuvažujete na Titulkách o tmavém zobrazení stránek.Díky
co, ty mudrci, na to?
Moc prosím, nekouknul by na to někdo? Děkuji
nějaké věštění o termínech dokončení dalšího dílu v roce 2025 není pravdivé a informační, je to hlou
Proč mažete komentáře, když jsou pravdivé a hlavně informační? :D
To je na motivy Josefa Čapka?Díky. Opraveno.v e-maili ti chyba domena
Nahoře je tlačítko "Uložit jako" a tam si to uložíš v PC kam chceš.
SE si nějakou dobu pamatuje, kd
https://www.titulky.com/Blue-Skies-233212.htm
Dobrý deň, som PhD. študentkou angl. jazyka, ktorá sa momentálne zaoberá výskumom o etickom strese,
Chci se zeptat jestli lze rozpracovanou práci v subtitleeditu uložit jako projekt. Dejme tomu dělám
tak?
Prosím o přečas komedie Blue skies z roku 1946 k téhle verzi
https://ia600504.us.archive.org/23/it
anglické titulkyTo by šlo! Díky moc!
Tak to jo. Myslel jsem, že někdo třeba komentuje rozepři mezi dvěma ženami v tom smyslu, že jde o zá
- Dodělám to, až se vrátím z Humpolce.
- Humpolce?
- Je tam hliník!
Ten "vtip" doslova zní:
"Dodělám to, až seženu henway."
"Co je henway?"
"Asi šest liber!" (hahaha
Ak si nepochopil, tak si dostal info, kedy asi mozes pocitat s ripnutymi titulkymi. A je vela filmov
Tak pokud tam má ten původní henway vtip, který je založen na podobně znějících slovech, slepičí váh
Muší váha opravdu existuje, takže tenhle výraz nemá ironický nebo výsměšný význam. Já bych prostě na
Pokud tam někdo operuje tímhle slovem s tím, že ostatní chápou jeho význam, tak bych tam dal „kameňá
Muší váha?
Dneska jsem úplně dutej. Napadá prosím někoho český ekvivalent tohoto "vtipu"? Existuje vůbec něco t
Chien.et.Chat.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Nepíše, že má Disney+, ale to, že titulky budou dostupné za 2 týdny, a tudíž není nutné je překládat
To,že ty máš D+ tady spostu lidí nezajímá. Taky by si mohl napsat, že každý film či seriál nějaká sl
Tak konečně odesláno.


 


Zavřít reklamu