Casual S03E13 (2015)

Casual S03E13 Další název

Casual.S03E13.WEBRip.x264-RARBG 3/13

Uložil
bez fotografie
Fillipp Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.8.2017 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 84 Naposledy: 21.3.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 240 265 943 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Casual.S03E13.WEBRip.x264-RARBG.sk Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Konečne som doklepal preklad k poslednej časti. Ospravedlňujem sa, nebol som doma. Každopádne tuto to je a ak nám seriál nezrušia "uvidíme" sa o rok v júni :-) klasicky info k epizóde:
wristband - náramok, páska - myslí sa to tu ako označenie na ruku na festivale
klúčová party - párty kde muži dajú do misky každý svoje kľúče od auta a ženy odíd domov s tým koho kľúče si vyžrebujú
Ashram - náboženské miesto pre hinduistov
The Hermit and the Moon - karta z tarotovych kariet
Burning Man - výročné zhromaždenie na Black Rock City, dočasné mesto na púšti Black Rock v Nevade, Podujatie je opísané ako experiment v komunite a umení, ovplyvnený 10 hlavnými princípmi: "radikálne" začlenenie, sebadôvera a sebavyjadrenie, ako aj komunitná spolupráca, občianska zodpovednosť, darovanie, rozkladanie, účasť, bezprostrednosť a nezanechanie žiadnej stopy
Crock-Pot - tlakový hrniec
IMDB.com

Titulky Casual S03E13 ke stažení

Casual S03E13
240 265 943 B
Stáhnout v ZIP Casual S03E13
Seznam ostatních dílů TV seriálu Casual (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Casual S03E13

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Casual S03E13

1.8.2018 16:55 Schizoid odpovědět
bez fotografie
4. séria je už vonku :-)
11.8.2017 1:06 zugihome odpovědět
bez fotografie
Díky
10.8.2017 15:58 xyxo odpovědět
bez fotografie
Vďaka za všetky titulky
10.8.2017 15:13 hXXIII odpovědět
Díky moc za celou sérii .)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tywoe, ty pozeráš len crackerské filmy?
Tak to jsem rád, že jsem se tak trefil. (-: Ano, bude to na blu-ray od Vinegar.
Tywoe, negerský film?[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české
Takéto anglicke titulky samozrejme existujú. Sú určené výlučne pre cudzojazyčné/neanglické pasáže.