Cat Shit One: The Animated Series S01E01 (2010)

Cat Shit One: The Animated Series S01E01 Další název

Cat shit one\Cat Shit One The Animated Series S01E01 1/1

Uložil
bez fotografie
Alergia Hodnocení uloženo: 24.12.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 242 Naposledy: 15.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: sub FPS: -
Verze pro mkv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
přepsáno a upraveno ze slovenštiny
IMDB.com

Titulky Cat Shit One: The Animated Series S01E01 ke stažení

Cat Shit One: The Animated Series S01E01 (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu Cat Shit One: The Animated Series S01E01
Ostatní díly TV seriálu Cat Shit One: The Animated Series (sezóna 1)

Historie Cat Shit One: The Animated Series S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Cat Shit One: The Animated Series S01E01

20.1.2012 18:41 Hiro66 odpovědět
bez fotografie
Seděj skvěle..díky... :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Prosím o překlad. Díky.
Dal som si tu namahu a pozrel som sa, pri kolkych dieloch 2. serie si sa autorovi podakoval. Cuduj s
Myslím, že se jedná o skvělý film.
děkuju za tvou práci, super výběr seriálu, super titulky :-) !
Neo noir od scenaristu True Detective.díkyBude nietko prekladat 4.seriu Supergirl ?WEB-DLWEB-DLTešim
Jej, dakujem za tip, idem si to hned stiahnut, uz sa tesim :) Ano, on je skvely :)
Omlouvám se, dneska jsem slepejš a jinak díky za dobrou zprávu.
Jak to, že to není přeložené? Dokonce od dvou překladatelů. Nauč se vyhledávat ;-)
https://www.titu
Kdo si počká, ten se dočká. Jinak jsem moc rád, že se našel zájemce o překlad a předem děkuji.
David Tennant je talentovaný herec. Škoda, že ještě nikdo nepřeložil jeho třídílný seriál THE POLIT
nevypada dle traileru rozhodne spatne a australani obcas umi...
Dlouho překlad visí na 10%, škoda. Nemůžu se dočkat.
Zrovna se vracím po týdnu dřiny dom a 8 epizoda pořád nikde, tak díky za rychlost do vánoc to snad b
Och, to sa načakáme :(David Tennant predsa :)diky diky diky...
Děkuji Ti moc.Jako vždy jsi nejlepšíííí
Dakujem :-)
Děkuju moc ! Problém je právě v tom že překládám stopáž kde je to anglicky a někde jsou pomlky, někd
Pokial je to mozne vzhladom na pocet znakov a dlzku trvania, snazim sa to dat do jedneho titulku. Po
imho Pokud to jen trochu jde, tak sloučit dohromady. Pokud by délka zobrazení byla moc dlouhá, ale d
díky moc! na toto som dlho čakal :)
Ahoj,
prosim někoho o radu, jak správně propojit titulky. Myslím to tím že jedna věta např. začíná
Prosím o přeložení thohot dokukumentu, děkuji. :-)
Ahojte, znie to zaujímavo, preložím to. Pridávam to do sekcie Rozpracované.