Chance S02E02 (2017)

Chance S02E02 Další název

serial chance 2/2

Uložil
bez fotografie
Riconaut Hodnocení uloženo: 7.2.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 9 Celkem: 98 Naposledy: 25.5.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Complete 720p HDTV x264 [i_c] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pokud budete upravovat titulky, neměňte jméno autora! Přidejte svoje jméno, díky!
Titulky fungují i na 720p.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA, 1080p.WEB.h264-TBS
IMDB.com

Titulky Chance S02E02 ke stažení

Chance S02E02 (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu Chance S02E02
Ostatní díly TV seriálu Chance (sezóna 2)
Doporučené titulky pro vás

Historie Chance S02E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Chance S02E02

uploader13.4.2018 0:29 Riconaut odpovědět
bez fotografie

reakce na 1150491


Zítra jsem je chtěl uploudnout, ale tak nic no :-)
12.4.2018 14:21 esterlada odpovědět
bez fotografie
proč rozdelavas titulky když je nedotahnes do konce _-????
9.3.2018 13:59 JohnDark odpovědět
bez fotografie
Budeš prekladať aj ďalšie časti?
1.3.2018 20:55 erik27 odpovědět
bez fotografie
yeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeees perfektne, konecne to niekto zacal robit
uploader9.2.2018 13:44 Riconaut odpovědět
bez fotografie

reakce na 1134528


Díky, opraveno.
8.2.2018 22:56 havajka odpovědět
bez fotografie
Díky za title, jsou super, tesim se na dalsi!
8.2.2018 12:20 JohnDark odpovědět
bez fotografie
Máš zlý odkaz na imdb. Tento to je http://www.imdb.com/title/tt5620076/
Ďakujem za preklad.
8.2.2018 2:15 scott73601 odpovědět
bez fotografie
už vidim, moje chyba
8.2.2018 2:15 scott73601 odpovědět
bez fotografie
odkaz o co se jedna csfd imdb pls
7.2.2018 16:50 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Také děkuju :-)Jsem pro překlad.
Super zpráva, že se do toho někdo pustil. Předem díky a držím palce. ;)
Také prosím o české titulky. diky
děkuju, že děláš titulky k tomuhle filmu... !!
díky
těším se tvé titulky..., děkuju za tvojí práci a čas!!
(a za výborný výběr filmu...)
díky !!Super, těším se moc a díky :-)
Feral.2018.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG.mkv - přidávám se s prosbou o překlad
JUPITERS'S MOON 2017 1080p WEB-DL x264 DD5 1 RETAIL NL Subs
A Wrinkle In Time 2018 BluRay 1080p x264 DTS-HD MA 7 1-HDChina
děkuju ... !!Uz sa tesim.
díky moc, že ses do toho pustil... těším se :-)
Jen nevím, proč na chyby neustále někdo upozorňuje, když jsem se několikrát vyjádřil, že jsem si věd
Podle hodnocení jsem čekal hovno ve větráku, ale pro mě to byl fajn film. A při tom epickém konci js
Máte pravdu, zbytečně jsem ten film překládal když jsem měl rozjetýho něco jinýho, zpatlal jsem to b
času dost
Překládám hlavně podle toho, kolik mám času.
to překládáš každý den 1 slovo ne?
Moc děkuji.I já se přimlouvám o pokračování v cz.
Kampak zmizel zápis tittulků i s překladatelem....ještě před 2.hodinama tady byl!!!
:D Hlavně že sis už do profilu dal, že jsi po prvním překladu titulkář. :D To je sranda... Ale abych
Je naprosto normální v komentářích upozorňovat na chyby v gramatice a překladu. Kdyby jich bylo jen
Hele, jestli chceš pohled z řad už o něco zkušenějších kolegů, tak rychlotitulky nejsou zas taková v
Fuuu...to zní to dobře. I když se mi do toho vůbec nechce, tak se to dé zpatlaniny vrhnu znovu.
A nebylo by lepší, kdybys opravil The Cured a pak se vrhnul na ten druhej překlad? Vždyť tě nikdo ne
Tak promiň, že jsem to proletěl během pár hodin a je to odbitý...nikdo se k tomu neměl a myslím, že
Měl bys opravit The Cured. To se moc nedá. :) Trochu si navíc protiřečíš, že máš korekturu zvládnuto