Charlie the Unicorn (2008)

Charlie the Unicorn Další název

 

Uložil
bez fotografie
G_I_S_M_O Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.1.2011 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 45 Naposledy: 5.9.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 18 015 232 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro G_I_S_M_O Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Není to film, není to ani seriál. Je to však epické, ani ne čtyřminutové, veledílo, které si zaslouží mít český překlad. Je to velice specifický humor, který nemusí sedět každému. Pro ty kterým však ano a neumí příliš anglicky, přináším tyto titulky.

http://www.uloz.to/live/7510852/charlie-the-unicorn-g-i-s-m-o-avi
IMDB.com

Titulky Charlie the Unicorn ke stažení

Charlie the Unicorn
18 015 232 B
Stáhnout v ZIP Charlie the Unicorn

Historie Charlie the Unicorn

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Charlie the Unicorn

5.9.2013 15:58 eles36 odpovědět
bez fotografie
vdaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.