Chef's Table S01E06 (2015)

Chef's Table S01E06 Další název

  1/6

Uložil
bez fotografie
RefTeq Hodnocení uloženo: 17.9.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 7 Celkem: 552 Naposledy: 19.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 470 526 044 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Chefs-Table-S01e06-Magnus-Nilsson-Webrip-X264-Ahmed Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Chef's Table S01E06 ke stažení

Chef's Table S01E06 (CD 1) 470 526 044 B
Stáhnout v jednom archivu Chef's Table S01E06
Ostatní díly TV seriálu Chef's Table (sezóna 1)

Historie Chef's Table S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Chef's Table S01E06

3.5.2020 19:14 Sluniecko121 odpovědět
bez fotografie
Vdaka :-)
22.2.2018 13:15 bohuslaf odpovědět

t h a n x
24.10.2016 7:28 oxidak odpovědět
bez fotografie
Parádní práce, díky moc :-)
21.9.2016 19:20 fanys75 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za první serii a těším se na druhou! Perfektní práce, fakt jsem měl radost, když jsem titulky objevil...
20.9.2016 16:27 Cavour odpovědět
bez fotografie
Diki, parada! :-)
uploader19.9.2016 19:41 RefTeq odpovědět
bez fotografie

reakce na 1000755


S překladem druhé série jsem už začal. Její první díl má výrazně více textu na překlad, než díly předchozí, takže to půjde trochu pomaleji. Postup překladu lze sledovat v sekci rozpracovaných titulků. Rozhodně je na co se těšit. :-)
17.9.2016 20:07 Cavour odpovědět
bez fotografie
Daaaaaaaakujeeeeem, ze niekto preklada aj taketo veci.
Snad sa pustis aj do druhej serie. Zeriem taketo dokumenty.

Inac neplanujes prelozit Noma My Perfect Storm?
Celkom nova zalezitost.
Co ja by za to dal :-D
17.9.2016 13:45 fraíser odpovědět
bez fotografie
skvělá práce

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Podľa toho, čo v nich chceš robiť:
- Ak chceš iba prekladať a nechceš robiť úpravy časovania/celé č
Mě se nejlíp pracuje se Subtitle Edit a dle mého názoru je pro začátečníky jedním z těch nejlehčích:
Nih, ktorý je podla teba najednoduhsi na pouzivanie? Notepad, Subtitle Edit, Visual SubSync ?? Ktory
Titulky jsou v angličtině a chtěl bych poprosit dobrou duši o jejich překlad do češtiny jak se již
Notepad, Subtitle Edit, Visual SubSync, je ich veľa, takže si môžeš vybrať.:-)
Ahoj Moudnik !! Áno jasne, že mám o to záujem. Ok super ! rada by som začala s tým španielskym seriá
Šmarjá! Hlavně žádné moderní vzhledy! Potřebuji od webu, aby mi nabídl, co potřebuju. Ne mě otravova
Supeer, předem díky :-)Předem moc díky !!!Díky moc.thx
Na webu anthony mackie se píše, že digitální vydání se chystá na leden, tak uvidíme.
:-D :-D To neeeCAMy sú už na ceste.
Tak tam, kde to čtu, to mají asi špatně. Ok, díky.
dakujeemprosim dakujeeem
Proč? Protože se překladatelé posunuli dál (nestálo jim už za to věnovat hodiny překládání) a neměl
Super, těšíme se, díkes
To nevím, kde jsi četla, ale Well GO USA Entertainment to na webu neuvádí, není to ani na iTunes a A
Ďakujem za ďalšie titulky,som rád že pokračuješ,maj sa dobre.ahoj
Ale měl vyjít i VOD. :-(Diky.Ano, šlo to do kin.
Titulkari.com bol a už nie je. Prečo asi? Prevádzka takéhoto typu servera aj niečo stojí a bez vonka
šlo
Synchronic - tohle mělo včera vyjít, ale nikde nic nevidím. Neví někdo o tom něco bližšího?
DVD a dabingy SK-CZ.
díky, že k tomu filmu děláš titulky !! :-)
Děkuji