Chicago Fire S01E07 (2012)

Chicago Fire S01E07 Další název

Two Families 1/7

Uložil
weunka2101 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.11.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 500 Naposledy: 15.9.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 325 059 202 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
cwzone.cz

Přinášíme vám titulky k sedmému dílu seriálové novinky z hasičského prostředí od televizní stanice NBC.

Překlad: weunka2101, Meimei, Veruuuu
Korekce & Sync & ReSync: weunka2101, phoebess

Nenahrávejte prosím naše titulky na jiné servery.

Tento týden nás čeká pauza, takže zase za 14 dní.

Přečasy na další verze si zajistíme samy.

Bavte se.
IMDB.com

Trailer Chicago Fire S01E07

Titulky Chicago Fire S01E07 ke stažení

Chicago Fire S01E07 (CD 1) 325 059 202 B
Stáhnout v ZIP Chicago Fire S01E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Chicago Fire (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Chicago Fire S01E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Chicago Fire S01E07

4.1.2016 21:23 smoakk odpovědět
bez fotografie
diky za skvele titulky
uploader23.12.2012 22:56 weunka2101 odpovědět

reakce na 570365


ne, tenhle takhle rozhodně nedopadne... jen bohužel nemáme žádné zprávy od korektorky, takže musíme počkat, až se nám ozve. Jinak už máme přeložené díly 8 a 9 a na desátém už také pracujeme. jen ta korekce, no...
22.12.2012 16:55 kerb.acs odpovědět
bez fotografie

reakce na 570049


Ty musíš být pěkně rozmazlenej fracek...
19.12.2012 15:44 kerb.acs odpovědět
bez fotografie

reakce na 568784


Měl by jsi prokázat trochu pokory. Překládají tu zadarmo, tak nechápu z jaké pozice se na ně osočuješ!!! Taky bych byl rád, kdyby byly titulky už druhý den, ale budu za ně rád, i když bych na ně čekal měsíc, tak se nad sebou laskavě trochu zamysli!!!
18.12.2012 18:14 Danush714 odpovědět
bez fotografie

reakce na 568837


Dobře. Jak jsem psala je to na vás :-)
uploader18.12.2012 17:50 weunka2101 odpovědět

reakce na 568815


bez korekce to odmítáme vydat... někdo to tak dělá, ale my teda ne...
18.12.2012 16:38 kvikvo odpovědět
bez fotografie
Díky
18.12.2012 16:25 Danush714 odpovědět
bez fotografie

reakce na 568658


Tak to je super. Možná by nebylo na škodu dát na net první verzi, bez korekce, ale je to na vás :-) já jen jestli se do toho mám pustit v originále nebo si mám počkat :-)
uploader17.12.2012 21:20 weunka2101 odpovědět

reakce na 568654


nekašleme na to, měsíc to není, protože díl vyšel ani ne před dvěma týdny, pokud se nepletu, tak se laskavě nauč počítat... a ano, překlad je hotov na 99%, chybí jen korekce, protože naše korektorka, která je profes. překladatelka má teď hodně překladů do práce a prostě nestíhá... a na překlad se teda rozhodně nemíníme vykašlat, protože ten seriál máme rády...
17.12.2012 17:35 Danush714 odpovědět
bez fotografie
Budou titulky i na další díly? :-) Nebo jste s překladem u tohohle seriálu již skončili? :-)
14.12.2012 18:11 Jakub.Kendra odpovědět
bez fotografie
super dík moc
8.12.2012 21:12 mirda30 odpovědět
bez fotografie
Díky za všechny titulky:-)
4.12.2012 23:46 paladinoceli odpovědět
bez fotografie
děkuji za všechny titulky k tomuto seriálu,a už se těším na další díly :-)
1.12.2012 0:21 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
28.11.2012 18:19 Karloushek Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
28.11.2012 18:06 blanche131 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
28.11.2012 15:07 canopus odpovědět
bez fotografie
pasuje na
Chicago.Fire.S01E07.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-KiNGS
Chicago.Fire.S01E07.720p.HDTV.X264-DIMENSION

dik

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Původně jsem přečasoval titulky, které pocházely z opensubtitles a tam nebyly moc kvalitní. Takže te
Jasne, to je pochopitelne, ze se v tom clovek zacne ztracet.
26/10 to půjde zhlédnout v rámci A24 Screening Room a od 28/10 je to na Spectrum on Demand
super.diky moc
Tak jsem ještě v práci. Omlouvám se, ne kašlu na to...
Ručně jsem to přečasoval a sedí to na DARKFLiX i GalaxyTV. Pokud budeš potřebovat, můžu udělat přeča
jen dotaz, nezaujal by te serial Dopesick?Super...... Co víc si přát :-) těším se
Knihu jsem četla a určitě se do toho pustím.
Tak třeba napotřetí. Držím palce, není to žádný med. :) Hodně štěstí!
Myslel jsem celosvětově a že by mohli být ang. Titulky :-)
tak zas blbě čtu...originalni titulky na addic7ed sedi na ION10
První díl vyšel 17/10 na Islandu na Ríkisútvarpið. Dá se streamovat na jejich stránkách, jsou tam al
Díky moc
Doplněno info k Ep02. Dneska v 18:30 dojdu domů a dokud to nebude hotové, tak se od toho nehnu. Tzn.
Přeložil by někdo tento film, který u nás běžel v kinech v roce 1937? Díky
časovanie z ION10 síce nesedia na GalaxyTV a DARKFLiX, ale aspoň sú titulky na všetky diely už
Ahoj..... 24. října na vyjít první díl (Trailer šel najít pod původním názvem Ófærð..... PS a co řík
https://btdig.com/70fe80a44dd2037ba1525394bb55cccd22ec2546/brassic.s03.webrip.x264=ion10
Mám to v plánu, ale nenašla jsem ripy ani titulky, nebo...?
Ouuu, tak to mě mrzí. Nedá se nic dělat, než se s tím trápit... díky za snahu.
Prosim o preklad novej serie.
Tak jsem to zkoušel, ale po třech dnech mám přeloženo 580 z 1918 titulků a je s tím mrtě práce. Titu
Jo a jazyk, když uvedeš tyhle věci, tak ti to schválí pod 24 hodin.
Film nebo seriál se dá do IMDb přidat pod 10 minut, když jsou oficiální stránky. Nejdůležitější je N
Ještě jednou díky za přidání, kdyby to zajímalo, tak první díl už vyšel a už má i titulky. :-)
http
No tohle jsem ze zacatku taky zvazoval a dokonce jsem to v prvni verzi tak mel, ale uprimne, kdyz js
Ty si páááán :) ďakujeme
Ta sešívačka jako vesmírná lod v traileru :-D. Na takový film se dívat je pěkné sebetrýznění. Ale ka


 


Zavřít reklamu