Chicago Fire S05E07 (2012)

Chicago Fire S05E07 Další název

Lift Each Other 5/7

Uložil
drako83 Hodnocení uloženo: 2.12.2016 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 277 Naposledy: 4.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 321 307 324 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Chicago.Fire.S05E07.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad: drako83, Kamylko, Zioly, Ettie117
Korekcia a časovanie: RedDevil

Príjemné sledovanie. Poďakovanie poteší :-)
IMDB.com

Trailer Chicago Fire S05E07

Titulky Chicago Fire S05E07 ke stažení

Chicago Fire S05E07 (CD 1) 321 307 324 B
Stáhnout v ZIP Chicago Fire S05E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Chicago Fire (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 4.12.2016 22:13, historii můžete zobrazit

Historie Chicago Fire S05E07

4.12.2016 (CD1) drako83 opravy...
2.12.2016 (CD1) drako83 Původní verze

RECENZE Chicago Fire S05E07

3.12.2016 14:07 michajkas odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
3.12.2016 11:10 hpedusov odpovědět
bez fotografie
Dakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Je to nějáky jetel. Neresit,pripadně zrusit ucet za poruseni podminek a dal si v klidu prekladat svy
Nechci být zlá, ale co takhle se naučit anglicky a nebuzerovat? Typický příklad, když se na něcoc ka
Pitomče...
Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zruše
Ďakujem!
Nechcem byť zlý, ale akurát vyšla 6 epizóda a ty 10 dní prekladáš 4tú? Typický príklad keď sa niečo
Jinx jsem neviděl (musím napravit). Oproti Making a Murderer je The Staircase takový přehlednější, v
A jak se ti to líbilo ve srovnání s Making a Murderer nebo třeba Jinx?
Našla by se dobrá duše?Prosím o překlad děkuji
Zdar, prosím o radu nejaký dobrý film o vládcoch Inkoch alebo polo hraný dokument. Díky.
prosííím :-)
Tak dokoukáno. Jeden z těch lepších dokumentů na Netflixu. Ale překlad nechystám, časově by to bylo
Doufám, že se najde nějaky překladatel kterého serial zaujme a bude pokračovat v překladu. Je to faj
prosím o preklad
To je otázka???
Jen si potvrdil, co jsem si myslel. Dej se dokupy a zamysli se, než něco vypustíš,
Za máličko, pracujem na tom ako drak, dúfam, že budú sedieť a budú dobré :)
"Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zruš
Chlapce ty si vazne uz koledujes o banDíky moc! To mám radost!Je tu nový rok... tak začneme odznova...Let it rain!a pocuvaj synku, ty prekladas
Tak jsem se pustil do dalšího Rohmera:) Viz sekce rozpracované.
Vopred ďakujem....myslím, že tobě nemá cenu ani odpovídat.
Asi nemá cenu se Vás pane ptát, zda budete pokračovat v tomto seriálu, ve TWIN a v dalších. Už je mi
Děkuji, budu ráda. Můžeš i na mail, který mám v profilu.
A zase spammuje... Smiř se s tím, že tuhle fiktivní agitku halt nikdo překládat nechce.
Prosim o preklad:-)
Ďakujem :-):-):-)