Chicago Med S03E02 (2015)

Chicago Med S03E02 Další název

Chicago Med S03E02 3/2

UložilAnonymní uživateluloženo: 3.12.2017 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 381 Naposledy: 6.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Chicago Med S03E02 - KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preložil BlackBurn

Sedí na verzie HDTV, x264-KILLERS ale mali by aj na ostatné.
IMDB.com

Trailer Chicago Med S03E02

Titulky Chicago Med S03E02 ke stažení

Chicago Med S03E02
Stáhnout v ZIP Chicago Med S03E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Chicago Med (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Chicago Med S03E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Chicago Med S03E02

9.12.2017 12:32 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
do titulků jsem se podíval na náhodné místo:

400
I'm sorry you had to deal with that.
Je mi ľúto, že sa s tým musíš vyrovnať.
- má být minulý čas. neznám kontext, ale "vyrovnať" se sem podle mě nehodí.

401
chybí čárka

402, 403
The more time you spend with her, the less we have to see people who actually need our help.
Čím viac času strávite s ňou, tým menej chcem vidieť ľudí ktorí skutočne potrebujú pomoc.
- chybný překlad, nedává to ani smysl, což by měl být pro překladatele jasný signál k tomu, že je to špatně

405, 406
Nie som si úplne istý, či sme, skončili s paní Lakeovou, zatiaľ.
- nesmyslné čárky, takhle ta věta není správně

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zaseknutý možná někde je, ale aspoň ti nemažou soubory. Kdo nahazuje jen na WS dělá chybu. Toť můj n
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p