Chicago PD S01E10 (2014)

Chicago PD S01E10 Další název

At Least It's Justice 1/10

Uložil
MeimeiTH Hodnocení uloženo: 11.5.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 360 Naposledy: 10.12.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 299 041 747 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV X264 LOL & 720P HDTV X264 DIMENSION & HDTV XVID AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Po už kratší pauze tu máme další slibovaný rest. Pokusíme se, aby další díl byl co nejdříve, prozatím si užijte tento :-)

Překlad: MeiMei a Mischa
Korekce a časování: Veruuuu, xtomas252

pro web cwzone.cz
Užijte si díl. :-)
IMDB.com

Trailer Chicago PD S01E10

Titulky Chicago PD S01E10 ke stažení

Chicago PD S01E10 (CD 1) 299 041 747 B
Stáhnout v ZIP Chicago PD S01E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Chicago PD (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Chicago PD S01E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Chicago PD S01E10

13.1.2015 7:14 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
24.5.2014 7:56 sylek1 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 750192


Určitě bude. Nejprve se dohoní "skluz" a všechno přeloží a potom budou určitě dělat i přečasy.
24.5.2014 7:17 zena52 odpovědět
bez fotografie
bude prosím i přečas na web-dl kings?
13.5.2014 18:23 noname21 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky. Jsem velmi rád, že pokračujete v překladu tohoto seriálu
12.5.2014 18:23 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji pěkně :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Prosim o preklad:-)
Ďakujem :-):-):-)
One.Night.in.Miami.2020.1080p.WEB.H264-NAISU
zapiš si překlad a napiš adminovi, ať ti je schválí. Je škoda je nechat ladem a až na chybející on_s
jé, shit storm!
Je rozdíl mezi tím, jak svůj příspěvek míníš a jak v psané formě vyzní ostatním. A právě tvé příspěv
Taky bych poprosil.
Ale, já vím co jsem napsal, a není v tom NIC takového, co jsi tady z toho vyfabrikoval a vyfabuloval
A když tak strašně toužíš po překladu, co takhle za to nabídnout odpovídající peněžitou odměnu? Přek
a koukám, že u tebe jde o opakovaný přístup: "Nikdo nebude překládat dále ? To je fakt velká škoda,
psal jsi: "když vidím, co všechno se tady překládá, a toto stále leží ladem a skladem...". takže ty
Ujal by se někdo překladu tohoto dokumentu o radikálním islámu, který je prakticky v celé EU zakázán
Já ti naopak doporučím, aby jsi lépe četl, co jsem napsal, pro jistotu zopakuji:

"Ale tuším, moc
doporučím ti se nenavážet do toho, že lidé překládají věci, kterým dáváš menší význam než tomuto. tí
rosím o překladrosím o překlad
Ale tuším, moc dobře.
Btw. Malkivian nabídl na Edně pomoc s korekcemi, komukoliv, kdo se do toho p
Ahoj, na jakou verzi a plus mínus termín kdy se můžeme těšit?
Smutné je, že zřejmě ani netušíš, jak složité je navázat na překlad seriálu, který před tebou začal
Toto je skutečně smutné, když vidím, co všechno se tady překládá, a toto stále leží ladem a skladem.
Dead Dicks 2019 - prosím, nechtělo by se někomu do toho? :-) Film je na ulozt., fastshar.
Nahrané, zatím pouze na prémiu :)
Dobrý den, nemá někdo v plánu toto otitulkovat? Případně ráda pomůžu ale sama si na to netroufám. Dě
Jasne pohoda :) , presne nie je kam sa ponáhľať
aha, dík za info. holt my zvrhlíci jsme tam nezabloudili.
Prosím klidně i o slovenské titulky. Děkuji. :-)
A nie je kam sa ponáhľať, tento týždeň je pauza
3 epizóda bude hotová najpozdejšie vo štvrtok, sorry za zdržanie, ale mám toho teraz veľa v práci...
Ono je to zdraví dlouhodobějšího charakteru, ale díky. :) Konečně se mi uvolnily ruce, takže už je t
Prosím o překladPresne zajtra.