Chuck S05E11 (2007)

Chuck S05E11 Další název

Chuck vs. the Bullet Train 5x11 5/11

Uložil
bez fotografie
Manthanadorr Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.1.2012 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 556 Naposledy: 22.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 413 834 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Chuck S05E11 ke stažení

Chuck S05E11
366 413 834 B
Stáhnout v ZIP Chuck S05E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu Chuck (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 25.1.2012 0:14, historii můžete zobrazit

Historie Chuck S05E11

25.1.2012 (CD1) Manthanadorr Opravene chyby, korekce a časování od Mveka.
21.1.2012 (CD1) Manthanadorr Původní verze

RECENZE Chuck S05E11

uploader28.1.2012 10:20 Manthanadorr odpovědět
bez fotografie
Titulky jsou pro verzi HDTV.XviD-LOL, jak je v popisu napsané.
25.1.2012 14:41 kapl.tom odpovědět
bez fotografie

reakce na 455002


Díky za titulky, ale bohužel na verzi Chuck.S05E11.720p.HDTV.X264-DIMENSION titulky nesedí.
25.1.2012 0:29 Mvek odpovědět
Upravené titulky už jsou, jsou teď tady, viz novější verze. Na 720p si myslím, že by měly jít taky. A na WEB-DL obvykle dělá někdo na serialzone
24.1.2012 17:46 joliete odpovědět
Poprosim o info nevite jestli nekde je nebo se dela precas na 720p.HDTV.X264-DIMENSION. Dekuji.
24.1.2012 1:46 dolph1888 odpovědět
Díky
24.1.2012 0:01 frozendiablo odpovědět
THANKS!
23.1.2012 21:39 Mvek odpovědět

reakce na 454390


Nevím, 720 jsem nikdy neřešil, nemám. Ale vím, že třeba před úvodními titulky tady běžně je titulek i originál anglický o jeden napřed. Po titulcích to zas docela jede.
23.1.2012 18:39 Pittbullman odpovědět
bez fotografie
thx
22.1.2012 21:35 Mvek odpovědět

reakce na 454146


Co znamená úplně? Nesmíš si plést 720 Web-DL a 720p. A pokud nepleteš, tak ony i na Xvid LOL občas utíkají třeba o sekundu, dvě, že titulek zmizí a postava sotva začala mluvit, co tam bylo. Právě na to budou ty korigované.
22.1.2012 19:50 hehee odpovědět
bez fotografie
THX
22.1.2012 18:19 Arrow79 odpovědět
bez fotografie
Su uplne mimo na 720p verziu..
22.1.2012 13:53 melas77 odpovědět
bez fotografie
Dík
22.1.2012 13:37 evilgode odpovědět
bez fotografie
diky moc
22.1.2012 13:37 evilgode odpovědět
bez fotografie
diky moc
22.1.2012 9:47 Peken odpovědět
bez fotografie
Dík
22.1.2012 2:05 bartowsky121 odpovědět
bez fotografie
díky
21.1.2012 23:17 Ichvoles odpovědět
bez fotografie
Díky
21.1.2012 18:43 Mvek odpovědět
Toto jsou nekorigované titulky (originální trochu rozjeté časování a žádná korekce překladu a učesání). Po Magnetovi je budu upravovat jako dříve, ale budou až tak v pondělí (tady aktualizované, jestli se dohodnem včas:-)).
21.1.2012 18:42 BFhero odpovědět
bez fotografie
Supéér díky moc!
21.1.2012 17:44 Qensis odpovědět
bez fotografie
dik
21.1.2012 17:14 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
21.1.2012 16:25 pepator odpovědět
bez fotografie
děkuji
21.1.2012 16:12 mara324 odpovědět
bez fotografie
diky ;-)
21.1.2012 16:01 webgamer odpovědět
bez fotografie
Dík
21.1.2012 16:00 Idris odpovědět
bez fotografie
Dík moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nino.2025.1080p.FRA.Blu-ray.AVC.DTS-HD.MA.2.0-Trhow [39,82 GB] Nino.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Sl
Bráško Jacku, ty asi neumíš číst. 100 % stav překladu=Korekce/časování. Odhad dokončení je pouze ori
Bráško, to mě ale vůbec nezajímá. Chci se na to podívat o víkendu, tak mu pomož, ať se to trošku hne
Vďak!Díky!Dakujem
Já si to přečasoval během pár sekund - teď si nevzpomínám, jestli jsem použil subsync nebo alass. Ro
Ok, tiež to nevyzerá zle...
Ďakujem, že si mi to pripomenul ;-) viac som teraz čekoval "Case 137" (avizované VOD 25.03.), takže
Přeložil by někdo tento dalo by se říci mafiánský film?
HBO Max 15.3.
Autosubsync nic jestli to znáš tak v poho já jenom kdyby o tom nikdo nevěděl, já už si běžně pomocí
Je to tam i s dabingem...
EN subs, IMDb: "Details the week leading up to a Chinese invasion of Taiwan from the perspective of
Dnes jsem u toho strávil celkem dost času, takže všem vysvětlím situaci. 17.02. vyšla nová oficiální
Díky mocĎakujem.Tak parádaheh tak to se mu moc nepovedlo ten RANT XDMělo by
Dík. Uvažoval som primárne nad "To New Beginnings", ale prejavil si záujem, tak som sa dal na toto.
To platí i pro Česko?
Odhad dokončení má na 27.3., tak co prudíš?
"Bez přeložené prodloužené anime Jap. scény."
L.Etranger.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW L.Etranger.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-k0RE [8,94 GB] Bez an
Bráško, zrychli to laskavě trošku jo. Chci se na to už se svojí dívkou kouknout.
Nějak se v tomhle vlákně zrácím... Proč se čeká na nové titulky, případně řeší druhý překlad? Objevi
Já jsem je našel na webshare.cz Ale měli by to být tyto: https://www.titulky.com/Kill-Bill-The-Whole
Love.Me.Tender.2025.1080p.WEB-DL.DD5.1 [3,99 GB] Anglické titulky z retail švédskych.


 


Zavřít reklamu