Cloak & Dagger S01E01 (2018)

Cloak & Dagger S01E01 Další název

  1/1

Uložil
peri Hodnocení uloženo: 12.6.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 607 Celkem: 607 Naposledy: 21.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro TBS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Můj vlastní překlad z anglických titulků.

Časováno podle anglických titulků bez videa, prosím o potvrzení, že opravdu sedí.


Prosím, nenahrávejte moje titulky na jiné servery. Jakékoliv úpravy nebo přečasování provedu sám. Chyby či připomínky pište do komentářů.
IMDB.com

Titulky Cloak & Dagger S01E01 ke stažení

Cloak & Dagger S01E01 (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu Cloak & Dagger S01E01
Ostatní díly TV seriálu Cloak & Dagger (sezóna 1)
Doporučené titulky pro vás

Historie Cloak & Dagger S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Cloak & Dagger S01E01

19.6.2018 22:34 DavidBoot odpovědět
bez fotografie
Díky
19.6.2018 12:55 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
17.6.2018 16:36 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
17.6.2018 0:04 toayen Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
15.6.2018 18:03 desire111 odpovědět
bez fotografie
Dakujem.
15.6.2018 17:40 jcip.jc odpovědět
bez fotografie
díky moc
14.6.2018 17:25 pppeeetttrrr odpovědět
bez fotografie
díky
uploader14.6.2018 15:58 peri odpovědět

reakce na 1165561


Na Addicted taky uvádějí jen "Version WEB-TBS", takže to asi sedí na všechny, Amígo :-)
13.6.2018 20:20 monikaib odpovědět
bez fotografie
Děkuji pěkně
13.6.2018 19:20 pedroklinec odpovědět
bez fotografie
amigo pls nabuduce napis objem,vsetky tbs nie su synchro,aj tak diki
13.6.2018 17:52 olouch02 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky večer na to kouknu.
13.6.2018 17:02 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
13.6.2018 16:57 manaska23 odpovědět
bez fotografie
Díky moc ;-)
13.6.2018 14:33 pokoj11 odpovědět
bez fotografie
Díky ale čekat zas týden.
13.6.2018 9:31 Shoddy odpovědět
bez fotografie
Sedi diki
13.6.2018 8:45 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
13.6.2018 8:13 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dekuji
Díky. Super. Chcel som ti navrhnúť ešte film Kojot ( https://www.csfd.cz/film/494138-kojot/galerie/?
Prosím o překladKde to vázne?! Problém?:D
prosím pusťte se do toho někdo, děkuji :-)
Blížíme se do finále…Ať se dílo daří a díky za překlad.
uprimne? nic
KevSpa - neni to pre mna tak strasne ani inym sposobom dolezite.
Titulky už sú na premium serveri https://beta.titulky.com/?action=detail&id=0000301246
Překlad bude, ale nemůžu napsat kde a od koho, protože posledně byl můj komentář osvětlující situaci
pusti sa do toho niekto?
Ok v pohodě. stejně jsem chtěl poděkovat. :-)
sezóna 20 neexistuje ?!
Prosím o díly S06E20-E23. Překládá někdo? Už jsou na netu přes měsíc.
velmi vtipná fikce, jak se vypořádat s terorizmem
Našel by se někdo, kdo by se ujal překladu?
Dobrá, děkujiBezva, na tohle jsem dost zvědavý. Díky.
V klidu - ještě jsem ani nezačal. Teprve jsem si to sosnul a nachystal na zítra. Dá-li pánBůh a bude
Ber to tak, že pokud by měl někdo z překladatelů zájem ten film přeložit, tak sem napíše a zeptá se,
Moc děkuji za překlad. Je to super film!!! Díky díky!!! :-)
A proč si nestáhneš jinej film? Je jich plnej net a vy se můžete vždycky zvencnout, když něco není o
Ano cist umim,ale zrejme slečna nemá cas na preklad,jak pise okolnosti ci starosti ji dostavaji do p
Hele - tys nemáš pod komentářem to zatržítko, kde se píše "Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzýva
Taky doufám v pokračování překladu, i když by to mělo trvat, prosím.
Ty titulky od Guru jsou hrozné
Ahoj,nechces titulky přenechat jinému prekladateli?,když mas ty okolnosti...třeba nebude cas i na de
Google, do vyhledávače si hoď cobra.kai.s01e0X.proper.720p.web.h264-convoy, místo X doplň epizodu a
moc bych poprosil o pokračování v překladu...díky předem
Na OS se objevily použitelné anglické titulky - zkusím na to mrknout...
Hádam ich budeš mať do zajtra hotové, aby nebol "problém". Veď... "ozaj uz prvy rip bol s ceskeho ki