Cobra Kai S01E01 (2018)

Cobra Kai S01E01 Další název

  1/1

Uložil
blacklanner Hodnocení uloženo: 24.5.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 19 Celkem: 705 Naposledy: 15.12.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 369 915 847 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro cobra.kai.s01e01.proper.720p.web.h264-convoy Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí na:
cobra.kai.s01e01.proper.720p.web.h264-convoy


Přeloženo z anglických titulků, vlastní časování.

Kdybyste našli nějakou chybičku, dejte vědět v diskuzi. Zpětnou vazbu ocením.

Případné další přečasy si udělám sám.

Přeji příjemnou zábavu.
IMDB.com

Titulky Cobra Kai S01E01 ke stažení

Cobra Kai S01E01 (CD 1) 369 915 847 B
Stáhnout v jednom archivu Cobra Kai S01E01
Ostatní díly TV seriálu Cobra Kai (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 4.6.2018 15:44, historii můžete zobrazit

Historie Cobra Kai S01E01

4.6.2018 (CD1) blacklanner Drobné opravy
24.5.2018 (CD1) blacklanner Původní verze

RECENZE Cobra Kai S01E01

9.8.2018 17:23 Freenkee odpovědět
Díky
uploader27.7.2018 16:31 blacklanner odpovědět
Koukal jsem v tomto týdnu na celou sérii znovu a "vypuštěné" věty jsem zachytil dvě, každou v jiném díle a pokaždé šlo o nepodstatné nakousnutí věty v rychlé konverzaci, která pro děj neměla význam. Není důvod to upravovat.
uploader4.6.2018 21:17 blacklanner odpovědět

reakce na 1163646


Předně, dík za zpětnou vazbu. K tomu, co píšeš. Zkracuji, protože překládám na standardně na 12-14 znaků za vteřinu pro pohodlné čtení. Výjimečně jdu na 16, ale i to už mi přijde dost. Takže to bez zkracování prostě nejde. Pokud máš pocit, že jsem něco významově opomenul, pls napiš a já si s textem ještě pohraju.

Jinak jestli nemáš problém se slovenštinou, koukni na verzi od misiksik. Ta to přeložila úplně komplet a nechala to v původním časování bez úpravy.

Crucible control je tuším mod do Destiny 2, ale Destiny osobně nehraju. Pokud to tak není, rád to opravím. Shark tank je zas americká tv-show, což nikomu nic neřekne, proto aspoň Kraus.

A mačku mi nechej :-) Beru to tak, že seriál je mládeži přístupný :-) Třeba fuck v něm neuslyšíš. Proto, řekněme, měkčí nadávky.
4.6.2018 20:15 sanchezmc odpovědět
bez fotografie
Předem díky moc za titulky. Píšeš, stojíš o zpětnou vazbu. Tak tedy, na můj vkus celkem často zkracuješ, někdy vypouštíš celé věty, význam sice zachováš, ale právě ty "zbytečné detaily" jsou často důležitější než věcná fakta - vykreslují postavu, pomáhají budovat atmosféru scény atd. Další věc: "Destiny 2" a "Show Jana Krause", chápu, že tyhle popkulturní odkazy chceš přizpůsobit českému divákovi, ale podle mě to je prasárna. A poslední bod: pussy = mačka? :-DD Hele, nejsme pětiletí parchanti, klidně to můžeš přeložit jako "kunda".
27.5.2018 17:36 k33p3r odpovědět
bez fotografie
Díky moc. Doufám, že plánuješ otitulkovat celou sérii, bylo by to super ;-)
25.5.2018 21:21 Hotaro odpovědět
bez fotografie

Díky
24.5.2018 22:36 luky6364 odpovědět
bez fotografie
vďaka
24.5.2018 21:20 motorovapila666 odpovědět
bez fotografie
dakujem
24.5.2018 18:54 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
24.5.2018 18:47 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
24.5.2018 17:59 Dlesky odpovědět
Díkec
24.5.2018 14:58 gayfox odpovědět
bez fotografie
děkuju
24.5.2018 14:47 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
To asi nejsi jediný. :-) Ok, příště to budu ignorovat. Je to konec konců tvoje věc a tvůj volný čas.
Není na tom nic špatného, ale když to píšeš pokaždé a víš, že u mě pak určitou informaci najdeš, tak
nehledej v tom prosím nic špatného, já mám až fanaticky rád jihokorejské filmy, no... :-)
omlouvám se,
já si na tvé titulky, která jsou vždy skvělé, rád počkám...třeba do ledna...
mně šlo
Díky :)
Můžeš mi říct, k čemu ti to teď je? Já tohle prostě nechápu. Opravdu ne.
Promiň, ale ty jsi jako kolovrátek a já ti nebudu donekonečna opakovat, že mám web. Dokonce tam jsi
objevil jsem přeci jen:
The.Negotiation.2018.720p.WEB-DL.850MB.Ganol.st.mkv
snad budou titulky sed
na ulož to zatím není a rls jsem našel film, ale s nějakými laosskými hardsuby :-( jinak zatím nic
většinou stačí si hodit do google název rls, nebo do ulož...
Na camy (tedy Ts se koukat už dá) jenže tady apočkám na Web dl minimálně ono není kam spěchat.
tak na ty titulky se těším moc, děkuju, super výběr !! :-)
PS: nikde jsem film nenašel a s torrenty
Ujme se toho někdo prosím??dakujem....Dík za docela inteligentní zábavu.
V kině je to parádní doporučuji byl jsem v pátek
Na tenhle film si zajdu do kina. Ono upřímně, koukat na cam verzi nemá fakt smysl. Pokud se někdo uj
Našel by se někdo, kdo by toto přeložil? Díky :)
Myslíte, že je naděje na přeložení titulků? Film už je k dispozici ke stažení.
3-4 minuty a nebyli to titulky lol ? :D
smysl ma jedine pro unrated, pro tyhle cenzurovane a kratsi verze to neni moc radost :( jen to prosi
Ahoj,uz vysla hdhc rip...
serial je prima, budem moc vdacny za kazdy prelozeny diel .
s pozdravom Adam
Moc nechybí, ale chytil mě překladatelskej KOPR, tak se to o pár dní protáhne.
Backtrace.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-CMRG[TGx]
Unbroken Path to Redemption (2018) [BluRay] [1080p] [YTS.AM]
[The distributors have also confirmed that they will not be releasing the R-rated version of the fil
Vo Veľkej Británii je naplánované 155-minútové "unrated director's cut" BluRay už na 4. marca (4.3.2
Titulky by pro zacatek stacily, jak CZ nebo SVK. Urcite by se naslo par kvalitnich prekladatelu, kte
Ale vobec :D a vdaka za preklad