Cobra Kai S02E09 (2018)

Cobra Kai S02E09 Další název

  2/9

Uložil
vasabi Hodnocení uloženo: 29.8.2020 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 10 Celkem: 10 Naposledy: 17.9.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 466 938 960 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Cobra.Kai.S02E09.Pulpo.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-Telly Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD.

Překlad titulků: Iva Krombholzová

Mělo by sedět i na:
Cobra Kai S02 Complete 720p NF WEB-DL Dual Audio [ Hindi + English] - 3.2 GB - ESub AAC 2CH x264 - Shadow (BonsaiHD)
Cobra Kai S02 720p WEB-DL [Hindi + English] DD5.1 x264 ESub - KatmovieHD
IMDB.com

Trailer Cobra Kai S02E09

Titulky Cobra Kai S02E09 ke stažení

Cobra Kai S02E09 (CD 1) 1 466 938 960 B
Stáhnout v jednom archivu Cobra Kai S02E09
Ostatní díly TV seriálu Cobra Kai (sezóna 2)

Historie Cobra Kai S02E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Cobra Kai S02E09

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Nemůžeme nic dělat, musíme čekat. Teď vyšlo dost hororů, tak je zatím na co koukat. :-)
a co mame delat, aby to priorita byla? Pokud bychom umeli anglicky tak, ze bychom to prelozili, pak
Důvod jsem se snažila vysvětlit. Ty série jsou víceméně samostatné, já se třeba začala dívat od páté
Ahoj. Našla by se prosím nějaká hodná duše ?:-)
Vypadá to zajímavě a člověk by i koukal,ale nemá asi moc smysl začít sledovat seriál až od IV.série,
Bude niekto prekladat 4 seriu ? za odpoved dakujem .
Je super,že v překladu seriálu pokračuješ!:)
Na mě se koukám sere :))
Kto vie? Možno nám janeyfl po dokončení série napíše z plážového lehátka z Maledív a poďakuje prispi
Ještě číslo mobilu prosím :)
:D číslo účtu sem dát můžu: 2684887093/0800
Moc si vážím vaší podpory a jsem ráda, že jsem se do p
Nahraj si jeTHXDíky
a vlastně koukám, že jsi tady už 7 let, tak to jsi donate tlačítko taky počítám zažil. schválně můžu
na této stránce jsem několik let. zažil jsem i dobu, kdy tady bylo donate tlačítko na PayPal, řada p
Zdravim,chcel by som pekne poprosit titulky k tomuto filmu,vopred dakujem Rasto
Naprosto souhlasím s Kimolim. Klidně ať jsem překladatelka hodí číslo účtu. Myslím ze i 20kc dobra!
Na jakou verzi to je prosim?
Já žádnou naivní předtsavu o lidech nemám. Nevím co to vytahuješ. Ikdyby to bylo pár korun, co by se
malinko naivní představa o lidech. kdo překladatele podpořit chce, ten si najde cestu. drtivá většin
Tenhle web je hrozně prehistorickej.
Klidně pošleme čísla účtů :D
Moc děkujeme za podporu ;)
Super práce. Škoda, že tady na tomhle webu není nějaký donate button pro překladatele. Myslím, že by
dúfam, že to nebude dlho trvať, držím palce.
Tak ich prelož a všetkým tým mudrosráčov vytri rite. :D A rovno z odposluchu. ;)
Opět pecka, mockrát děkuji.Skvělý tip, děkuji za ochotu překládat.Přeložil by to někdo?
Na ten druhý (německý) film jsem nenašel žádné (použitelné) titulky, které by se nemusely řádek po ř