Cold Feet S09E06 (1997)

Cold Feet S09E06 Další název

Šest v tom 9/6

Uložil
KenoL Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.9.2020 rok: 1997
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 58 Naposledy: 21.1.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 721 932 288 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Cold.Feet.S09E06.720p.HDTV.x264-ORGANiC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Závěrečný díl 9. řady. Dle vyjádření autorů je plánována delší přestávka, není rozpracováno žádné pokračování.

Release k dispozici na ul...
K případnému přečasování vyžaduji předchozí souhlas.
IMDB.com

Titulky Cold Feet S09E06 ke stažení

Cold Feet S09E06 (CD 1) 721 932 288 B
Stáhnout v ZIP Cold Feet S09E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Cold Feet (sezóna 9)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Cold Feet S09E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Cold Feet S09E06

4.8.2021 8:24 Hanka62 odpovědět
Strašně moc děkuji za celý seriál
15.12.2020 15:52 miktantekutli odpovědět
bez fotografie
Díky moc za všechny titulky k tomuhle skvělému seriálu.
9.9.2020 17:44 marimat Prémiový uživatel odpovědět
Veliké díky za celou sérii.:-)
7.9.2020 10:29 milena.m Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji za všechny díly
5.9.2020 18:46 FeoQ odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za preklad celej série!
5.9.2020 16:39 ko01281 odpovědět
Moc díky! :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Najobľúbenejší prekladateľ VOD titulkov? :D
dovolím si ještě rozseknout tu "upovídanost". řekl jsem si, že abychom byli tedy férovější (když odb
ne, pravopis opravdu nekontroluji.
naprostý základ a to nejdůležitější je název. název prostě musí
???Pitomče...diky moc
Co se týče kontroly titulků, admin se celkem níže rozepsal. Ve stručnosti měl bys mít správně vyplně
Možná by ses divil. Minulý měsíc jsem byl 5. nejoblíbenější překladatel.:-) A kolikátý ty?
Na VOD v pátek. Ripy nejspíš už ve čtvrtek.
Upřímně, pokud je někdo tak nedočkavej, tak ať si zaplatí premium, 23 korun za měsíc je nic, to sna
Někdy to časování je velký špatný a titulky je opravdu problém v rychlosti číst, jak uvádí zde admin
Osobně by mě tedy taky zajímalo, proč se tak dlouho čeká na to schválení. Chápu, že titulky nesplňuj
Ano. Já, sám jsem ripoval titulky z VOD.
Já se spíš ptám, proč zrovna on reaguje on.
Ano. Já, sám jsem ripoval titulky z VOD.
Já se spíš ptám, proč zrovna on reaguje.
Asi jako toto, viď?
https://www.titulky.com/?FindUser=301465&orderby=3

"Rip z VOD" je tam čistě
"Hezký napsáno" , připomeň mi překlad, který jsi dělal sám. Takový co jsi neukradl z VOD.
Wau, super, že jsi se do tohoa dal... Už teď děkuji... !!!! :)
Promiň, ale snažil jsem se. Ale to prostě nejde.
Číst tady po ViDROVI je pro mě opravdu chuťovka. Aby to člověk četl 2x, či pomalu. Už do něj nerejpe
Tak už je to 60 % :-) Děkuji moc a držím palce, ať už Vám to jde - moc se těším a :-)
Děkuji :-)Prosím o překlad posledních 2 epizod ...
Kurník, to byl ale pořádnej kus šutru.:-)

Díky
Ahoj, dnes vyšla kvalitní verze:
Gold.2022.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-NOGRP
Adua e le compagne 1960 Subtitles EN
Gold.2022.2160p.WEB-DL.x265.10bit.HDR.DD5.1-NOGRP
Ooo,předem moc děkuji za tuhle filmovou jednohubku. :-)
Díky.
Toto bude jednohubka :) Moc se tam nemluví. Má to méně řádků než jeden díl nějakého seriálu.
díkyyyyyyyyyy


 


Zavřít reklamu