Confessions of a Shopaholic (2009)

Confessions of a Shopaholic Další název

Báječný svět shopaholiků

Uložil
Holesinska.M Hodnocení uloženo: 8.6.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 7 897 Naposledy: 27.1.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 003 200 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Confessions Of A Shopaholic DVDRip XviD-DiAMOND Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Opraveny chyby (snad všechny) a doplněny chybějící části z předchozího překladu.

Enjoy:-)
IMDB.com

Titulky Confessions of a Shopaholic ke stažení

Confessions of a Shopaholic (CD 1) 734 003 200 B
Stáhnout v jednom archivu Confessions of a Shopaholic
titulky byly aktualizovány, naposled 2.2.2010 17:48, historii můžete zobrazit

Historie Confessions of a Shopaholic

2.2.2010 (CD1) Holesinska.M Opraveny překlepy
8.6.2009 (CD1) Holesinska.M Původní verze

RECENZE Confessions of a Shopaholic

13.7.2011 17:12 jaaaninkaaa odpovědět
bez fotografie
sedí krásně i na Confessions Of A Shopaholic 2009 BRRip H264 5.1 ch-SecretMyth (Kingdom-Release)
27.6.2009 19:05 kkubato odpovědět
bez fotografie
konečně pasující titulky.. diky diky
27.6.2009 15:20 kikulienka odpovědět
bez fotografie
Vdaka, dobra praca :-)
10.6.2009 19:58 ferina1 odpovědět
díky!
9.6.2009 21:36 hdtv88 odpovědět
bez fotografie
dik
9.6.2009 19:02 morvay odpovědět
pasuje aj na Confessions Of A Shopaholic BRRip XviD AC3-DEViSE, DIKI
9.6.2009 18:53 Marwin odpovědět
bez fotografie
Parada, velky dik i ode me - ted jsem to chtela kousnout s anglickymi titulky, ale nemusim, super:-)
9.6.2009 14:46 Buzzo odpovědět
bez fotografie
sedi aj na noir
9.6.2009 13:14 Jackie Chan odpovědět
bez fotografie
mockrát děkuju .*
8.6.2009 23:07 xxxtip7 odpovědět
bez fotografie
jsou ok i na aXXo... dik
uploader8.6.2009 22:29 Holesinska.M odpovědět
top40: V pohodě, neberu to jako žádnou kritiku, dobrá rada se vždycky hodí:-) Pár vět je tam asi trochu divných nebo nepřesných, protože jsem některé překládala jen podle kontextu. Kdyžtak si je v poznámkovém bloku oprav nebo pokud najdeš víc takových případů, můžeš mi je napsat na icq a já ten překlad upravím.
8.6.2009 19:09 teerinka7 odpovědět
jéé díky moc
8.6.2009 16:50 superbob1973 odpovědět
bez fotografie
Vďaka:o)
8.6.2009 14:32 zaragoza odpovědět
bez fotografie
Díky moc
8.6.2009 13:40 reindl.jaroslav odpovědět
bez fotografie
Stiahol som pre manželku, o to viac ďakujem.
8.6.2009 12:13 Footwalker odpovědět
bez fotografie
MOC diky!!!:-)..super prace
8.6.2009 11:43 Iwos87 odpovědět
bez fotografie
huraaa diky moc :-)
8.6.2009 10:28 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
gracias
8.6.2009 10:26 Animorph odpovědět
bez fotografie
sedia na Confessions.Of.A.Shopaholic.720p.BluRay.x264-iNFAMOUS
8.6.2009 9:04 A.L.I.G odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
8.6.2009 8:54 remusss odpovědět
bez fotografie
Dakujem :-)
8.6.2009 8:41 Rebelka odpovědět
bez fotografie
Děkuji za title.
8.6.2009 7:55 hubert odpovědět
bez fotografie
DIKY

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Já na tebe chlebem, ty po mně trpas- (vidra zatrolenej), ty po mně kamenem. To bude ono.
Díky mocpředem dík moc
namočím trpaslíka do sklenice s medem a vytáhnu ho celýho zechcanýho
Aha, pořádně jsem nečet první větu. V jistým kontextu by to mohlo být i "Přijdu si pro pohlazení, di
Nic pro tebe není dost dobré. Cokoliv udělám je podle tebe špatně. Prostě si nevyberu. :)
Veci, co delam, nejsou pro tebe dost dobre. Dam ruku do sklenice s medem, vyjdou z toho chcanky. Nic
Kdybych měl trpaslíka, tak mi vyroste. (třeba)
@mevrt áno áno, nevšimol som si ten tvoj koment..
Preložil by som to nejak v tomto zmysle: Moja snaha vyjde navnivoč. Po česky ti to neviem povedať :D
Na co sáhnu, to podělám.
Lámu si s tím hlavu a nechápu, co tím chce říct. Jde mi o prostřední větu a ruku v medu. :) Díky.
T
Miluju Tě!:Ddrzim palce !nemuzu se dockat
Mary.Queen.Of.Scots.2019.DVDRip.XviD.AC3-EVO ;-)
Také prosím :-).Super zpráva, díííííík
Držím palec a děkuju za vynaložený čas u překladu. Na film se těším
Úžasná zpráva!! Díky moc za takové rozhodnutí!
Paráda, děkuji moc :-)
till I bid this
world goodbye.

---konec, jsem sakra nezvládl copy paste :)
I'm going far beyond the sky
I'm gonna shout and sing
till the heavens ring,
Přezpíváte mi prosím někdo tyhle gospelový zpívánky? :) Dík

I'm gonna take a trip,
on that old g
@lukascoolarik - radšej si počkáme na kvalitu, ako by sa do toho pustil niekto, kto nemá s prekladom
Vyšla druhá série, tak zkusím požádat :)
Jéééj, tak teď jsi mi udělal velkou radost :) Už jsem ze zoufalství si říkala, že to budu sledovat s
Tohle by bylo super mit prelozene :)
To je úžasná zpráva! Děkuju moc a moc. Zkusím taky přispět, děkuju za odkaz na tu možnost. :) Držím
Velice děkuji za překlad z roku 2013 a bude se těšit na titulky verze L.P. 2018.