Continuum S01E01 A Stitch in Time (2012)

Continuum S01E01 A Stitch in Time Další název

Continuum S01E01 HDTV x264-2HD S01E01 A Stitch in Time 1/1

Uložil
ivca993 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.6.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 538 Naposledy: 6.7.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 306 667 370 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV x264-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad: ivca993

Je mi potešením prekladať 1. časť 1. série zatiaľ skvelého seriálu Continuum, zápletka na konci je neskutočná :-)

Budem rada, ak dáte prednosť aj novo-začínajúcim seriálom :-)

Nečasovať, s akýmkoľvek časovaním sa obráťte na komentáre ďakujem :-)
IMDB.com

Titulky Continuum S01E01 A Stitch in Time ke stažení

Continuum S01E01 A Stitch in Time
306 667 370 B
Stáhnout v ZIP Continuum S01E01 A Stitch in Time
Seznam ostatních dílů TV seriálu Continuum (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Continuum S01E01 A Stitch in Time

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Continuum S01E01 A Stitch in Time

10.6.2012 12:44 sabog odpovědět
bez fotografie
Vďaka a prosím o prečas na WEB-DL :-)
7.6.2012 0:25 ran202 odpovědět
bez fotografie
Niektoré veci by som prekladal inak, ale inak super. Ďakujem.
uploader6.6.2012 8:23 ivca993 odpovědět

reakce na 506532


Ahoj seriál ma chytil, takže áno a budem sa snažiť s x264 :-)
4.6.2012 14:13 Kronko odpovědět
bez fotografie
Ahoj, dufam, ze budes pokracovat a hlavne s x264 verziami.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tiež ma to už svrbí. Rád by som si to pozrel.
Ano je to tak 2.6 což mi přijde extrémně brzo. Budou i titulky ?
Mermaid.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KHN
stale nic ?
Sorry, mas pravdu, teraz som to stiahol. Tvari sa to akomMovie, je ale exe.
Jednoducho vezmi ten co je v Movies, Games je .exe :)
Hodně titulků je na Open......com, ale jelikož jsem krom cz jazykově nepolíben, byl bych opravdu rád
Jednoducho text prepíšte. Ja dávam pod orig. názvom a načítaný eng text z imdb prepíšem. Link na imd
Omlouvám se za svou blbost, moc mě to mrzí
The Secret Agent aka O Agente Secreto 2025 Hybrid 2160p UHD Blu-ray Remux DoVi HDR10+ HEVC DTS-HD MA
Že by se do toho někdo konečně pustil? AidyTheWeird díky
Paráda, moc se těším. ;) Díky za Tvoje překlady.
Přeložil by to někdo?
Tak já jsem hledal titulky na kompletní seriál Teurigeo (2025), našlo to místo toho seriál Unmasked
Skvělé, díky moc. Posílám hlas.
Ahoj, nedokázal by prosím někdo sehnat české titulky z KVIFF.TV k filmu It Was Just an Accident? :)
pro příště si prosím tyto komentáře odpusť. nemá smysl zde upozorňovat na strojové překlady jinde na
Díky za překlad druhé série...
Příště mi napište na mail, udělal jsem zbytečně 300 řádků. Stáhnul jsem si ty titulky, přeložené jso
Chtěl by to někdo přeložit?A sakra, já se s tím mučím celý den.
https://www.csfd.cz/uzivatel/26299-htb/prehled/
Star Wars The Mandalorian and Grogu 1080p x265 BONE.exe :-D To asi neklapne
Poprosim na Star Wars The Mandalorian and Grogu 1080p x265 BONE. Dakujem.
To je myslím dobrá zpráva, je jenom škoda, že nelze získat kontakt na překladatele tohoto filmu.....
Dobrý den, titulky se před 4 dny objevily na opensub
Hádam už kvalitnejšie VOD 20.07.2026 (UK a Írsko).
Vyzerá to, že 02.06.2026 releasnu dva dosť očakávané horory - Obsession a Hokum.
Prosim o preklad


 


Zavřít reklamu