Continuum S01E05 (2012)

Continuum S01E05 Další název

  1/5

Uložil
Clear Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.6.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 254 Naposledy: 23.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 344 398 596 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Continuum.S01E05.REPACK.HDTV.x264-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Český překlad: Clear, Harfist
Korekce: Araziel
Úprava časování: badboymajkl

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě. Nenahrávejte prosím mé titulky na jiné weby.

Enjoy :-)
IMDB.com

Titulky Continuum S01E05 ke stažení

Continuum S01E05
344 398 596 B
Stáhnout v ZIP Continuum S01E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Continuum (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 26.6.2012 8:56, historii můžete zobrazit

Historie Continuum S01E05

26.6.2012 (CD1) Clear Resync od badboymajkla.
25.6.2012 (CD1) Clear Původní verze

RECENZE Continuum S01E05

10.7.2012 21:41 MartinaGaz odpovědět
bez fotografie
Díky super
29.6.2012 17:11 casstelL odpovědět
bez fotografie

reakce na 512997


Ako nepozeratelné? Tak keď si slepý ta vrelo chápem no ja vidím na obra aj v 480p bá dokonca pozerám väčšinov XviD verzie ktoré zaberú do 350 MB.
29.6.2012 16:19 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
28.6.2012 11:22 fezoj56 odpovědět
bez fotografie
Dakujem
28.6.2012 0:15 vidra odpovědět

reakce na 513304


teď sis krásně naběhl. s velkým souborem se vždy bude pracovat hůř než s malým. a to hlavně u samotného překládání. prostě je pohodlnější pracovat s něčím, co není náročné na HW. rychlé odezvy při přetáčení a vracení videa jsou při překladu k nezaplacení. takže na tyhle větší verze se bude skoro vždy časovat až z hotových překladů...
27.6.2012 23:06 jarve odpovědět

reakce na 513028


Ono, když se podíváš na počet stažení u 2HD / AFG a porovnáš to s počtem stažení u ECI, tak jednoduchou logikou lze odvodit, co lidé stahují víc = na co se ty titulky budou primárně překládat ;-)
27.6.2012 11:09 b100 odpovědět
bez fotografie
díky moc
27.6.2012 8:11 iq.tiqe odpovědět
Díky
26.6.2012 22:43 Tenebien odpovědět
bez fotografie
klasicky sedí i na AFG (repack)
26.6.2012 20:47 Araziel odpovědět

reakce na 513028


No, on je trochu rozdil mezi "o par mega" a "3x vic", kdyz tech serialu delas vic a nemas nafukovaci disk. Kdyz to reknu opacne, precas mas taky "o par minut pozdeji", tak proc si nepockat?
26.6.2012 20:23 Ronysex odpovědět
bez fotografie
díky moc a na rejpaly se vyprdněte
26.6.2012 18:44 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie

reakce na 513026


Pokud v seriálu mluví opravdu rychle, snažím se to načasovat co nejlépe (aby sedělo a i dalo číst) ovšem pokud někdo čte pomaleji, někde nemusí stíhat.
uploader26.6.2012 18:07 Clear odpovědět

reakce na 513026


A stahoval jsi tu nejnovější verzi? Badboymajkl upravoval časování, tak bych čekala, že ty titulky budou sedět. Je pravda, že původní anglické, podle kterých jsme překládali, byly opravdu žalostné.
26.6.2012 18:00 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět
Spis to vypada, ze takovej ceskej zlozvyk je remcat na to, co clovek dostane zadarmo. Autori vzdy precasy delaji, a samotny precas je operace opravdu jednoducha a v porovnani s prekladem casove zanedbatelna.
26.6.2012 17:48 mysubs odpovědět
Prosim vas dlžka trvania niektorých titulkov je krátka.

Dá sa to nejak zlepšiť? Nestíham ich prečítať. Inak Díky.
26.6.2012 16:22 JurajBBSK odpovědět
bez fotografie

reakce na 512997


CAM + TS ripy su jedine nekukatelne... Tym si pokazis zazitok, no to sa tyka iba new filmov. Ale napisat ze tento obraz (REPACK.HDTV.x264-2HD) je NEPOZERATELNY...hmm, tak ty si ozaj expert ;-) :-D :-D
26.6.2012 15:55 waxxo odpovědět
dakujem
uploader26.6.2012 14:34 Clear odpovědět

reakce na 512988


Co to meleš? Zatím pokaždé přečas byl a bude i tentokrát. Tak se laskavě uklidni.
26.6.2012 13:32 G00gle Prémiový uživatel odpovědět
Continuum.S01E05.720p.WEB-DL.AAC2.0.h.264-ECI proc nikdo necasuje na poradne verze?
26.6.2012 13:23 majo0007 odpovědět
Vďaka!
26.6.2012 12:59 JurajBBSK odpovědět
bez fotografie
dakujem.
uploader26.6.2012 12:03 Clear odpovědět

reakce na 512967


Toto jsou titulky na verzi REPACK, máš zřejmě původní chybnou verzi, kde je prostřih z pozdější scény (a divákovi to zkazí dojem a překvapení). Na tuto verzi nejspíš titulky vůbec dělat nebudeme - nestojí to za to kazit vám zážitek. Doporučuji, aby sis stáhnul tu opravenou verzi.
26.6.2012 10:50 celaskon odpovědět
bez fotografie
titulky uz potom od 31 minuty nesedia lebo predtam tam bola uputavka co bude dalej...
26.6.2012 9:58 peterino odpovědět
bez fotografie
thx :-)
26.6.2012 7:04 irinek2 odpovědět
bez fotografie
díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
předem díky a posílám hlas
Vďaka! Budem v priebehu dneška/zajtrajška nahadzovať na WS túto verziu: Les.Enfants.vont.bien.AKA.Ou
Diky moc. Hlas poslu !VOD 2. červnaDíky předemthxDíky mocTak já jdu do tohoretail CZ/SK titulky jsou už venku
Continental Film je bohužel ohledně VOD dost konzervativní. CZ titulky by ale měly být snad během kv
Rakuten (79,-) https://filmtoro.cz/film/dort-pro-presidenta
Widows.Bay.S01E01.Welcome.to.Widows.Bay Widows.Bay.S01E02.Lodging (playWEB, FLUX, Kitsune, RAWR ...)
jo, jsem vocas uvěřil google ai ... tak uvidíme
Zlom vaz, bav se, neumři V kinech od: 12.03.2026 (Continental Film)
No, vzhledem k tomu, že to u nás nejde ani do kin, tak bych na ofiko titulky nespoléhal...
Throttling titulky for 2 hours, until 26/04/29 00:00, because of: DownloadLimitExceeded. Exception i
píše se to přímo v tom textu, kde se zobrazí informace o dosažení limitu...
Podle názvu to bude kulervoucí. 😄
Zdravim kde muzu prosim pozadat o no limit na kratkou dobu doplnuju celou knihovnu a timhle tempem t
AI titulky upravené od "Dajbog" (v poslední době upadá...)
V Evropě film vychází až od příštího týdne.
To ale nejsou ofiko cz titulky. Jsou to 2 měsíce starý titulky z Opensubtitles. Stačí si porovnat pr
Díky moc, zachránče.Ta CZ je posunuta?
Má to už určitě jisté brzké oficiální titulky. Asi nikdo nechce ztrácet čas, což je pochopitelné.
To bych ocenil už na to čekám dost dlouho, že to někdo přeloží díky předem
Tak když se nikdo nepřihlásí, tak se do toho pustím během pár dnů ...
Forbidden.Fruits.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-SCOPE [11,3 GB]
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Forbidden Fruits 2026 720p AMZN WEB-DL H264-SCOPE