Continuum S03E11 (2012)

Continuum S03E11 Další název

  3/11

Uložil
Clear Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.6.2014 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 163 Naposledy: 10.9.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 315 310 849 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Continuum.S03E11.HDTV.x264-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Český překlad: Bladesip, GaRaN_, Jolinar
Korekce: Clear

www.neXtWeek.cz

Titulky se objevují nejdříve na naší domovské stránce.
Děkuji za vaše hlasy a poděkování. Velmi si jich vážíme.

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
Nenahrávejte prosím mé titulky na jiné weby.

Bavte se :-)
IMDB.com

Titulky Continuum S03E11 ke stažení

Continuum S03E11
315 310 849 B
Stáhnout v ZIP Continuum S03E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu Continuum (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 1.1.2015 17:54, historii můžete zobrazit

Historie Continuum S03E11

1.1.2015 (CD1) Clear Mathew --> Matthew
3.7.2014 (CD1) Clear  
29.6.2014 (CD1) Clear  
10.6.2014 (CD1) Clear Původní verze

RECENZE Continuum S03E11

20.1.2016 15:17 Kamulla12 odpovědět
děkuji :-)
26.6.2014 19:42 sluníčko1 odpovědět
bez fotografie
díky
24.6.2014 12:56 Galadriel22 odpovědět
bez fotografie
super, dakujem
20.6.2014 15:21 Ilionis odpovědět
bez fotografie
Děkujeme
19.6.2014 23:36 Z.Aja91 odpovědět
bez fotografie
Bezva.... díky moc :-)
14.6.2014 7:36 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
13.6.2014 12:32 lusmo odpovědět
bez fotografie
Děkuji!
12.6.2014 14:41 martinfejt odpovědět
bez fotografie
Děkuji!
12.6.2014 7:00 dickmoby odpovědět
bez fotografie
díky skvělá práce
11.6.2014 21:06 brokator odpovědět
bez fotografie
díky za titulky...
11.6.2014 19:59 jaras5 odpovědět
bez fotografie
Díky je to perfektní
11.6.2014 18:15 bounas Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)