Cosmos: A SpaceTime Odyssey 07 (2014)

Cosmos: A SpaceTime Odyssey 07 Další název

S01E07 The Clean Room 1/7

Uložil
kamaka Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.4.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 1 916 Naposledy: 18.1.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 126 624 300 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 720p.HDTV.X264-DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Zdravím. Jsem tady se sedmou epizodou "Clean Room". Kdy si myslíte, že u nás skončil olovnatý benzín? No, je to teprve třináct let, co se jezdí pouze na bezolovnatý. Přeládal jsem to anglických titulků pro tuto verzi. Za chybičky se samozřejmě omlouvám a když bude třeba uvedu aktualizaci. Tak si to užijte
IMDB.com

Titulky Cosmos: A SpaceTime Odyssey 07 ke stažení

Cosmos: A SpaceTime Odyssey 07 (CD 1) 1 126 624 300 B
Stáhnout v ZIP Cosmos: A SpaceTime Odyssey 07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Cosmos: A SpaceTime Odyssey 07 (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 7.2.2016 23:10, historii můžete zobrazit

Historie Cosmos: A SpaceTime Odyssey 07

7.2.2016 (CD1) kamaka Zdravím. Přišel jsem k verzi 1080p x265 10bit Joy s novým kódováním h265 HEVC, jež má oproti h264 snad jen až čtvrtinovou velikost. Přečasoval jsem stávající title na tuto verzi. Měly by pasovat na všechny Bluray verze.
26.4.2014 (CD1) kamaka Původní verze

RECENZE Cosmos: A SpaceTime Odyssey 07

22.11.2014 21:03 Spezma odpovědět
bez fotografie
Danke
19.8.2014 20:29 johny95 odpovědět
bez fotografie
Vďaka
6.5.2014 21:38 triple.v odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
28.4.2014 9:38 pobo odpovědět
bez fotografie
diky
27.4.2014 15:38 marhijani2 odpovědět
bez fotografie
dik :-)
27.4.2014 13:15 cipuch odpovědět
bez fotografie
Moc děkujeme, skvělá práce.
27.4.2014 10:25 redmarx odpovědět
bez fotografie
moc dekuju
27.4.2014 7:38 saitar odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji vzpominam jak jsme serial sledovali na Polske televizi.
26.4.2014 23:47 patrikspissky odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
26.4.2014 20:08 POLKARF odpovědět
bez fotografie
Díky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
To vypadá dobře! Tak to se už těším a předem díky ;)
Díky.chytne se toho nekdo ? diky za info
Když nebudu mít do čeho píchnout, tak ano. Ještě jsem to neviděl. Mám mentální problém s tím, že je
Bohužel toho teď mám na překlad hodně, ale vidím, že už se toho ujal titulkomat. :)
Prosím o překlad, děkuji
Ahoj, plánujes prelozit taky Ghost Adventures: Quarantine? Mely by to být 4 díly. Předem moc díky za
Po schválení titulků je v řádku "VERZE PRO" uveden název filmu nebo dílu seriálu, na který byly titu
Já také, dík.
Píšu to tu každý týden. :) Pokud nevíš kde něco sehnat, tak si počkej, až vyjdou titulky a do pár dn
Ahoj, můžu se zeptat, kde se dají Senke s02 sehnat?
jé, díky!
Ahoj, na kdy cca odhaduješ dokončení titulků? Vypočteno je 99%, ale jak to vypadá ve skutečnosti? :-
To opravdu nechápu, proč sem připojovat odkaz na ednu, která následně odkazuje na titulky.com. Asi b
Kolik chceš naházet do té budky, ať nebráníš druhým překladům, ty OSLE
Super! Moc děkuji.
Ještě přidám polské titulky, pokud by to pomohlo.
Doporučení k překladu tohoto zdařilého španělského počinu o pomstě.
Bye.2019.SPANISH.1080p.BluRay.x
:-D :-D
https://www.edna.cz/stargate/titulky/?season=1

Připojím taky kvůli přečasovaní :-)
Jj, to už je najaký čas čo všetky série vyšli ako BR
Venku se objevila SG1 v Blurayi (Stargate.SG-1.S01.1080p.BluRay.x264-BORDURE), nenašel by se někdo,
Nightshift 2020 - prosím, jestli by šlo...Krásný dokument.5.února na HBO GO
Já bych se na to vykašlal, ale když vidím, že to nemá ani kurzivu (a jde to udělat lépe) tak mi to n
vlastně máš pravdu, když už je to v těch ripech zpraseno.
jde, protahne to přes to online cistidlo z VTT, lepsi brat DFXP a vycistit v SubEd
mrknu
A taky by bylo fajn, kdyby dotyčný to uměl ripnout. A nevytahovat to z popelnice, a tvrdit, že je to