Counselor at Crime (1973)

Counselor at Crime Další název

Il consigliori

Uložil
Francis2 Hodnocení uloženo: 10.8.2018 rok: 1973
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 42 Naposledy: 9.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 736 772 096 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro dvdrip Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo z anglických titulků, docela mi to tentokrát dalo zabrat, mafie holt nemluví naší řečí:-) Tak snad si to někdo stáhne a nechť se líbí. Připomínky, kritiku či pochvalu uvítám.
IMDB.com

Titulky Counselor at Crime ke stažení

Counselor at Crime (CD 1) 736 772 096 B
Stáhnout v jednom archivu Counselor at Crime

Historie Counselor at Crime

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Counselor at Crime

11.8.2018 11:47 Pilha2 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
10.8.2018 21:41 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
10.8.2018 18:53 miodio Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1176703


Právě jsem se dodíval. Dobrej film. Ještě jednou díky.
uploader10.8.2018 12:31 Francis2 odpovědět

reakce na 1176702


Děkuju, tak ať se líbí, byť se to samosebou nedá srovnávat třeba s Kmotrem, ale to se asi nedá v tomhle žánru nic, je to fajn stará filmová škola a klasicky italsky drsné.
10.8.2018 12:11 miodio Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky za překlad. Mám rád gangsterky a tohle jsem neviděl. To nejmenší, jako poděkování za tvůj překlad - hlas. Měj se fajn.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Bude se někdo zajímat o překlad?
děkuju za tvojí práci a čas ! těším se na tvé titulky ! :-)
Díky.Vopred vďaka...díky :))
Chlape, ďakujem, obdivujem ťa, líbám ti ruce!
Velmi se přimlouvám za titulky . Děkuji :-)
Díky ;-)V pořádku ;-)
jj ta verze tam je, ať už je to jakkoliv, překlad bude z PL titulků a samozřejmě budu vycházet i z c
Předem děkuji za překlad. :) Jsem zvědav na tento počin s Jennou Coleman. :)
Neprekladejte americky sracky a radsi prelozte sracku nemeckou. Ty ses taky borec. :-D
Super si Bohyňa.Perfekt! Ťeším, teším...!
Jen pro pořádek. Jasně, že titulky jsou mnohdy lepší, přesto kopíruji co jsem psal jinde jako odpově
Jen doplňuji, že ta verze mnou uvedená níže má jen český dabing. Hlavní roli (Walter Matthau) nadabo
Bude to na verzi Pirates.1986.720p.BluRay.x264.YIFY.mp4
Nauč se německy nebo si pusť americký sračky s hotovýma titulkama. ;)
nepřekládejte ty americký stračky a přeložte něco německýho, dík
DikyTaké moc prosím o titulky :-)Díky
tak to je paráda ! :-) díky, těším se :-)
Prosím o překlad. Děkuji.
Anglické titulky (pro neslyšící): https://www.opensubtitles.org/cs/subtit
Kde se dá zjistit něco o nově vycházejících verzích filmu, nějaký přehled
moc děkuji za překlad
Něco pro fanoušky holandských filmů. Obětoval by se někdo pro překlad?
po shlédnutí traileru ( https://www.youtube.com/watch?v=ssx0dvCIU2A ) a přečtení pár článků
si mysl
Vďaka za pochvalu :) Práve na tom pracujem :)
Ahoj už je The.Spy.Who.Dumped.Me.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Dík