Counterpart S01E08 (2017)

Counterpart S01E08 Další název

Dva světy 1/8

Uložil
98765 Hodnocení uloženo: 12.3.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 29 Celkem: 1 675 Naposledy: 21.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 214 710 455 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Counterpart.S01E08.WEB.H264-DEFLATE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Z VOD zdroje (nejedná se o můj překlad)
IMDB.com

Titulky Counterpart S01E08 ke stažení

Counterpart S01E08 (CD 1) 214 710 455 B
Stáhnout v jednom archivu Counterpart S01E08
Ostatní díly TV seriálu Counterpart (sezóna 1)
Doporučené titulky pro vás

Historie Counterpart S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Counterpart S01E08

19.3.2018 19:56 millanno odpovědět
bez fotografie
thx...
17.3.2018 13:35 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
16.3.2018 17:34 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
16.3.2018 9:21 axaman odpovědět
bez fotografie
Diky moc
13.3.2018 14:59 1cabik odpovědět
bez fotografie
Vďaka
12.3.2018 20:08 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
12.3.2018 19:22 DanaW odpovědět
bez fotografie
moc děkuji!!!! :-)
12.3.2018 18:47 ellegunized2 odpovědět
bez fotografie
diky
12.3.2018 18:36 rixo100 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
12.3.2018 13:51 erikix odpovědět
bez fotografie
ďakujem
12.3.2018 13:50 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
12.3.2018 13:04 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
12.3.2018 12:52 karkl odpovědět
díky moc....
12.3.2018 12:04 pajom118 odpovědět
bez fotografie
Díky
12.3.2018 11:13 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dekuji
Díky. Super. Chcel som ti navrhnúť ešte film Kojot ( https://www.csfd.cz/film/494138-kojot/galerie/?
Prosím o překladKde to vázne?! Problém?:D
prosím pusťte se do toho někdo, děkuji :-)
Blížíme se do finále…Ať se dílo daří a díky za překlad.
uprimne? nic
KevSpa - neni to pre mna tak strasne ani inym sposobom dolezite.
Titulky už sú na premium serveri https://beta.titulky.com/?action=detail&id=0000301246
Překlad bude, ale nemůžu napsat kde a od koho, protože posledně byl můj komentář osvětlující situaci
pusti sa do toho niekto?
Ok v pohodě. stejně jsem chtěl poděkovat. :-)
sezóna 20 neexistuje ?!
Prosím o díly S06E20-E23. Překládá někdo? Už jsou na netu přes měsíc.
velmi vtipná fikce, jak se vypořádat s terorizmem
Našel by se někdo, kdo by se ujal překladu?
Dobrá, děkujiBezva, na tohle jsem dost zvědavý. Díky.
V klidu - ještě jsem ani nezačal. Teprve jsem si to sosnul a nachystal na zítra. Dá-li pánBůh a bude
Ber to tak, že pokud by měl někdo z překladatelů zájem ten film přeložit, tak sem napíše a zeptá se,
Moc děkuji za překlad. Je to super film!!! Díky díky!!! :-)
A proč si nestáhneš jinej film? Je jich plnej net a vy se můžete vždycky zvencnout, když něco není o
Ano cist umim,ale zrejme slečna nemá cas na preklad,jak pise okolnosti ci starosti ji dostavaji do p
Hele - tys nemáš pod komentářem to zatržítko, kde se píše "Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzýva
Taky doufám v pokračování překladu, i když by to mělo trvat, prosím.
Ty titulky od Guru jsou hrozné
Ahoj,nechces titulky přenechat jinému prekladateli?,když mas ty okolnosti...třeba nebude cas i na de
Google, do vyhledávače si hoď cobra.kai.s01e0X.proper.720p.web.h264-convoy, místo X doplň epizodu a
moc bych poprosil o pokračování v překladu...díky předem
Na OS se objevily použitelné anglické titulky - zkusím na to mrknout...
Hádam ich budeš mať do zajtra hotové, aby nebol "problém". Veď... "ozaj uz prvy rip bol s ceskeho ki