Cracker S01E01 (1993)

Cracker S01E01 Další název

Bedna S01E01 1/1

Uložil
bez fotografie
mevrt Hodnocení uloženo: 9.1.2012 rok: 1993
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 168 Naposledy: 6.11.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 980 672 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Cracker.UK.S01E01.iNTERNAL.DVDRip.XviD-SPRiNTER Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
The Mad Woman in the Attic Part 1/2
IMDB.com

Titulky Cracker S01E01 ke stažení

Cracker S01E01 (CD 1) 733 980 672 B
Stáhnout v jednom archivu Cracker S01E01
Ostatní díly TV seriálu Cracker (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 20.3.2015 17:13, historii můžete zobrazit

Historie Cracker S01E01

20.3.2015 (CD1) mevrt  
18.1.2012 (CD1) mevrt  
9.1.2012 (CD1) mevrt Původní verze

RECENZE Cracker S01E01

uploader26.5.2012 10:19 mevrt odpovědět
bez fotografie

reakce na 503577


geronimo9: Epizody tohoto seriálu jsou dlouhé okolo 50-ti minut. Máš zřejmě verzi, kde jsou epizody obsahující stejný případ sestříhané do jednoho delšího filmu. Takže titulky ke druhé polovině tvé verze tady najdeš pod názvem S01E02. Radši si je stáhni a přečasuj na svou verzi sám. Přece bys nechtěl, aby to pro tebe přečasovával nějaký idiot.
26.5.2012 9:08 geronimo9 odpovědět
bez fotografie
Překladatel mevrt je tak trochu idiot, titulky končí v polovině, nestahujte je!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
8.5.2012 10:54 betinka28 odpovědět
bez fotografie
veľká vďaka za všetky titulky k seriálu Cracker, to je super, že si to preložil, môžem si tento kultový seriál vychutnať v pôvodnom znení :-)
21.1.2012 18:28 elenitsa1 odpovědět
bez fotografie
ahoj, mne tam chyba viac nez polovica tituliek, koncia sa v 49 minute a tento diel ma hodinu a pol.. pozries sa na to pls? dik

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ano, třetí řadu budu překládat, stejně jako předchozí dvě. :) Až vyjdou anglické titulky, pustím se
Ano a na Netflixu by měly být i CZ titulky.
Ahoj urotundy.
Pracujes na tom preklade ,ci potom fiasku alias Google translator si to odlozil na
Už vyšly nějaké EN titulky.
Ak by som mohol tak tiež by som chcel velmi poprosiť niakú dobrú dušu ktorá by preložila tento zauji
bude webrip tento týden
Goosebumps.Haunted.Halloween.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Děkuji moc.
Pripájam sa k žiadosti o titulky k 3.sérii, prosím.
Dumplin.2018.1080p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-CM
The.Appearance.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Je to ono, podle zápletky to sedí, ale odehrává se to v Austrálii. A popravdě řečeno... je to hrozná
Super diky ,tesim sa .
no jestli je to tenhle film:
https://www.imdb.com/title/tt9154776/?ref_=fn_al_tt_1
tak ten je US..
Díky moc, výborný překlad....Těším se :) Díky
Mám momentálně čas a náladu. Jinak ta Dark Sister je australská, jak to tak vypadá.
Díky díky :)
Mohl bych kdyžtak rovnou poprosit o titulky na
Fantastic Beasts The Crimes of Grindelwald 2018 DVDR
Prosím za všechny fanoušky kteří se zabývají ufo tématikou najde se spřízněná duše která přeloží ten
Sorry, ArwyKraft ;-)
Jukni do rozpracovaných, jakmile budou anglické titulky, ArwyCraft začne překládat.
Supeeeer, díkyAť se pejsek uzdraví!
Např. se to překládá na verzi Mowgli.Legend.of.the.Jungle.2018.720p.NF.WEB-DL.MkvCage.ws, takže to n
Chysta sa niekto prekladat druhu seriu ? o par dni zacina
Tak to je síla...
děláš moc dobré překlady, vybíráš dobré filmy, teď se ti vypařily titulky, cos př
Skvělý.
Moc díky že to překládáš. Posílám hlas.
do vánoc určite :)