Crazy, Stupid, Love (2011)

Crazy, Stupid, Love Další název

Bláznivá, ztracená láska

Uložil
xtomas252 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.10.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 14 120 Naposledy: 13.1.2026
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 733 093 888 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro DVDRip.XviD-TWiZTED Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z odposlechu s vlastním časováním. Za vaše komentáře budu jen rád. Veškeré úpravy a přečasy provedu sám. Byl bych rád, kdybyste titulky nenahrávali na žádná uložta, dataporty a jiné. Dík.

Přeji příjemnou zábavu a děkuji za vaši podporu, díky a hlasy, které mi posíláte!!!
IMDB.com

Trailer Crazy, Stupid, Love

Titulky Crazy, Stupid, Love ke stažení

Crazy, Stupid, Love (CD 1)
733 093 888 B
Crazy, Stupid, Love (CD 2) 729 989 120 B
Stáhnout v ZIP Crazy, Stupid, Love

Historie Crazy, Stupid, Love

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Crazy, Stupid, Love

14.7.2013 21:27 danka383 odpovědět
bez fotografie
diki :-)
19.10.2012 22:18 Zajda2 odpovědět
bez fotografie
diky moc :-)
22.7.2012 1:40 ryanna odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
4.2.2012 15:31 123453 odpovědět
díky :-)
22.1.2012 12:47 husqwarna odpovědět
bez fotografie
díky:-)
17.12.2011 21:43 micha1 odpovědět
bez fotografie
děkuji
11.12.2011 22:50 xim88 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
29.11.2011 21:09 hunt2328 odpovědět
bez fotografie
dikas, jste borci!!!
22.11.2011 16:33 jarcaburca10 odpovědět
bez fotografie
díky :-)
15.11.2011 21:47 HOTd0g odpovědět
bez fotografie
dik;-)
4.11.2011 18:38 pigifigi odpovědět
bez fotografie
thx...
27.10.2011 22:51 JOJOJO odpovědět
bez fotografie
Dakujem.
17.10.2011 21:23 Nodzi odpovědět
bez fotografie
Díkes
17.10.2011 20:45 miop odpovědět
bez fotografie
dikes ;-)
17.10.2011 9:13 Tammar odpovědět
bez fotografie
Dakujem :-D
17.10.2011 1:33 b100 odpovědět
bez fotografie
diky moc....
16.10.2011 17:48 alsy odpovědět
Je tam pár překlepů a drobných nepřesností (rád/ráda), ale svůj účel to splnilo. Možná by to k dokonalosti chtělo korekce, ten film si to určitě zaslouží. ;-)
16.10.2011 17:11 tompreceda odpovědět
bez fotografie
tez dekujem za titulky
16.10.2011 10:21 kofolka1 odpovědět
bez fotografie
Prosím vás kde by som si mohol stiahnut druhu časť ?? :-)
16.10.2011 0:02 studko odpovědět
díky :-)
15.10.2011 18:42 trium odpovědět
bez fotografie

reakce na 413320


díky moc :-)
15.10.2011 18:21 X-Mac odpovědět
bez fotografie
Veliký dík :-)
15.10.2011 15:33 double.espresso odpovědět
bez fotografie
Thx very much ;-)!
15.10.2011 13:57 alsy odpovědět
THX ;-)
15.10.2011 10:59 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
gracias kamo :-D
15.10.2011 10:32 stancus odpovědět
bez fotografie
Díky¨)
15.10.2011 10:10 ivush odpovědět
Díky moc, skvělá práce.
15.10.2011 10:00 007jirka007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za parádní titulky ... jenom drobnost, film je česky Bláznivá, zatracená láska (místo ztracená), ale to je fakt jenom blbost :-)
15.10.2011 9:22 aiqau odpovědět
bez fotografie
Diky za tu rychlost super
15.10.2011 9:14 drSova odpovědět
Dík
15.10.2011 8:14 rokkot odpovědět
bez fotografie
diky sefe..
15.10.2011 8:12 v.valmont Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Diky a poklona
15.10.2011 7:44 papadelucife odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Chápu, že toho máte rozdělaného hodně. Je fajn, že dáváte vědět, jaké jsou priority – aspoň my uživa
Jestli je to fakt něco ve stylu „kanadský Nezvratný osud“, tak o překlad bude určitě zájem Doufám, ž
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?
Držím palce !VOD 19.3.wtf... Fandím ti.