Crossing Over (2009)

Crossing Over Další název

 

UložilAnonymní uživateluloženo: 27.5.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 168 Naposledy: 31.3.2016
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 733 276 160 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Crossing.Over.RERiP.LiMiTED.DVDRip.XviD-DoNE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Zelam vam prijemny filmovy zazitok :-)

http://www.csfd.cz/film/231467-crossing-over/

Preklad je z odposluchu, preto je dost mozne, ze sa tam najdu nejake chybky. Ak nieco najdete, dajte mi ich prosim vediet, velmi rada titulky opravim.

Velke dakujem patri:
lorssonovi za tvorbu casovania
^Rain^-ovi za pomoc s prekladom

Upravu a casovanie titulkov si zabezpecim sama. Dakujem za pochopenie.
IMDB.com

Titulky Crossing Over ke stažení

Crossing Over (CD 1) 733 276 160 B
Crossing Over (CD 2) 734 769 152 B
Stáhnout v jednom archivu Crossing Over

Historie Crossing Over

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Crossing Over

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Přeložil by to někdo?
Já na tebe chlebem, ty po mně trpas- (vidra zatrolenej), ty po mně kamenem. To bude ono.
Díky mocpředem dík moc
namočím trpaslíka do sklenice s medem a vytáhnu ho celýho zechcanýho
Aha, pořádně jsem nečet první větu. V jistým kontextu by to mohlo být i "Přijdu si pro pohlazení, di
Nic pro tebe není dost dobré. Cokoliv udělám je podle tebe špatně. Prostě si nevyberu. :)
Veci, co delam, nejsou pro tebe dost dobre. Dam ruku do sklenice s medem, vyjdou z toho chcanky. Nic
Kdybych měl trpaslíka, tak mi vyroste. (třeba)
@mevrt áno áno, nevšimol som si ten tvoj koment..
Preložil by som to nejak v tomto zmysle: Moja snaha vyjde navnivoč. Po česky ti to neviem povedať :D
Na co sáhnu, to podělám.
Lámu si s tím hlavu a nechápu, co tím chce říct. Jde mi o prostřední větu a ruku v medu. :) Díky.
T
Miluju Tě!:Ddrzim palce !nemuzu se dockat
Mary.Queen.Of.Scots.2019.DVDRip.XviD.AC3-EVO ;-)
Také prosím :-).Super zpráva, díííííík
Držím palec a děkuju za vynaložený čas u překladu. Na film se těším
Úžasná zpráva!! Díky moc za takové rozhodnutí!
Paráda, děkuji moc :-)
till I bid this
world goodbye.

---konec, jsem sakra nezvládl copy paste :)
I'm going far beyond the sky
I'm gonna shout and sing
till the heavens ring,
Přezpíváte mi prosím někdo tyhle gospelový zpívánky? :) Dík

I'm gonna take a trip,
on that old g
@lukascoolarik - radšej si počkáme na kvalitu, ako by sa do toho pustil niekto, kto nemá s prekladom
Vyšla druhá série, tak zkusím požádat :)
Jéééj, tak teď jsi mi udělal velkou radost :) Už jsem ze zoufalství si říkala, že to budu sledovat s
Tohle by bylo super mit prelozene :)
To je úžasná zpráva! Děkuju moc a moc. Zkusím taky přispět, děkuju za odkaz na tu možnost. :) Držím