Crowded S01E13 (2016)

Crowded S01E13 Další název

  1/13

Uložil
Destiny94 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.6.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 58 Naposledy: 6.8.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 120 267 713 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Crowded.S01E13.HDTV.x264-FLEETcz Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Poslední díl seriálu je tu. Doufám, že jste se pobavili a že jsem Vás jako titulkář nezklamala. Mockrát děkuji za komentáře a gratulace. A třeba u dalšího seriálu, naviděnou.
IMDB.com

Titulky Crowded S01E13 ke stažení

Crowded S01E13
120 267 713 B
Stáhnout v ZIP Crowded S01E13
Seznam ostatních dílů TV seriálu Crowded (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Crowded S01E13

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Crowded S01E13

14.6.2016 20:46 zahula odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky, přimlouvám se za The Ranch :-)
uploader14.6.2016 17:06 Destiny94 odpovědět

reakce na 978246


Další seriál, co budu překládat je drama Guilt od Freeform. A pokud se mi podaří spojit s původním překladatelem, tak bych se případně vrhla i na The Ranch.
14.6.2016 15:02 radna odpovědět
bez fotografie
Ďakujem. Teraz keď si "Bc" určite musíš urobiť nový seriál.Ešte raz vďaka!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR