Crusoe S01E12 (2008)

Crusoe S01E12 Další název

Crusoe 1x12 The Traveller 1/12

Uložil
hlawoun Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.2.2009 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 340 Naposledy: 29.3.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 768 332 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Crusoe.S01E12.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
12. epizoda seriálu, viditelně se blíží konec, 13. epizoda plynule navazuje a já taky plynule navážu na překlad.

Překlad: Hlawoun

Pilně stahujte, hlasujte a hlavně si užijte sledování!
Enjoy!

Sedí zřejmě i na 720p verzi od DiIMENSION
IMDB.com

Titulky Crusoe S01E12 ke stažení

Crusoe S01E12
366 768 332 B
Stáhnout v ZIP Crusoe S01E12
Seznam ostatních dílů TV seriálu Crusoe (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Crusoe S01E12

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Crusoe S01E12

uploader20.2.2009 15:21 hlawoun odpovědět
Vím, že to trvá dlouho, mám ale problémy s hardwarem, takže pořád zálohuju místo překládání. Mám už ale cca 80%, tak to bude brzo. Stojí to za to!
uploader18.2.2009 11:23 hlawoun odpovědět
Přátelé, na závěrečné epizodě se již pracuje, takže snad zítra či v pátek.
15.2.2009 17:34 Sucell odpovědět
bez fotografie
wow, konecne, idem to skuknut...
uploader15.2.2009 3:17 hlawoun odpovědět
Tak avizované titulky anglické byly portugalsky, takže asi za ten termín neručím. Ale snažit se budu!
uploader15.2.2009 0:00 hlawoun odpovědět
crumpler: díky za hlas, vím o něm a cením si toho:-)
14.2.2009 18:53 assbest odpovědět
bez fotografie
thx...uz to vypadalo ze to nevysmahnu a bude to trcet na disku :-)
14.2.2009 18:49 NewScream odpovědět
Díky. A Robinsona Crusoe chápu... Tak dlouho být na ostrově a potkávat každý den tolik lidí. Už chce svůj klid... :-D :-D :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.Díky