Da Vinci's Demons S02E02 (2013)

Da Vinci's Demons S02E02 Další název

The Blood of Brothers 2/2

Uložil
phoebess Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.4.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 551 Naposledy: 15.9.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 183 689 727 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-BS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Máme tu pro vás titulky k dílu plném odplat, nevraživosti, udobřování, ale i kozatek. ;-)

Užijte si díl!

Překlad: Umpalumpa3, novoten, phoebess
Korekce: phoebess
Přečas: Sylek1

www.edna.cz/da-vincis-demons
Přečasy si zajistíme sami.
IMDB.com

Trailer Da Vinci's Demons S02E02

Titulky Da Vinci's Demons S02E02 ke stažení

Da Vinci's Demons S02E02
2 183 689 727 B
Stáhnout v ZIP Da Vinci's Demons S02E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Da Vinci's Demons (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 4.4.2014 22:22, historii můžete zobrazit

Historie Da Vinci's Demons S02E02

4.4.2014 (CD1) phoebess drobná oprava
3.4.2014 (CD1) phoebess Původní verze

RECENZE Da Vinci's Demons S02E02

11.12.2018 2:04 pecikcz odpovědět
bez fotografie
Sedí na
Da.Vinci's.Demons.S02E02.The.Blood.of.Brothers.1080p.5.1Ch.Web-DL.ReEnc-DeeJayAhmed
Super titulky, děkujeme :-)
3.6.2014 21:59 riffer odpovědět
bez fotografie
díky:-)
20.5.2014 18:47 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
8.4.2014 19:28 lokyman odpovědět
bez fotografie
ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
4.4.2014 23:31 euvlad93 odpovědět
bez fotografie
Dakujem :-)
4.4.2014 9:51 sylek1 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 734241


Ale prdlačky. Jen jsem zkusil změnit fps a to úplně stačilo. Nic jiného s tím nebylo potřeba dělat, tak jsem to Fíbě a Tomovi poslal, abych jim ulehčil práci, nic víc. Že zmínila moji maličkost? To nebyl můj záměr a ani jsem na tom netrval. Kdyby tam bylo u přečasu Tom, vůbec by to nevadilo. Byla to jen kamarádská výpomoc. Žádná změna "časovače". ;-)
4.4.2014 9:13 Harpener odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
4.4.2014 8:06 jandivis odpovědět
Koukám, že máte nového dobrovolníka :-D
Díky.
3.4.2014 22:23 JarkoM22 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
3.4.2014 21:10 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mám přeloženo prvních 15 minut. Titulky jsem přidal do rozpracovaných.
A jsou ti všichni s tebou teď v místnosti?
Proč nikdo nesmaže ty titulky, který jsou translator? Neodrazuje to zbytečně případný zájemce o přek
To jsme teda všichni zvědavý,estli to bude aspoň do příštích Vánoc!!!!!
S úctou díky.Na WS.
Na Prémiu sa objavil "vlastný pôvodný preklad" (CZ subs), nezapísaný v sekcii "Rozpracované". Neviem
pridavam sa aj jaProsím o titulkyvčetně titulků z UK
Alpha.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
Les.Orphelins.2025.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264-TyHD Les.Orphelins.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5
Dal by se tento film prosím někde sehnat v původní verzi?
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D