Dads S01E08 (2013)

Dads S01E08 Další název

  1/8

Uložil
bez fotografie
Pajusche Hodnocení uloženo: 14.11.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 271 Naposledy: 27.5.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 186 253 376 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro hdtv-lol Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vysvětlivky:
Trosečník - hlavní hrdina si vyrobí kamaráda z volejbalového míče
Jar Jar Banks - asi nejvíce neoblíbená postava ve Star Wars
IMDB.com

Titulky Dads S01E08 ke stažení

Dads S01E08 (CD 1) 186 253 376 B
Stáhnout v jednom archivu Dads S01E08
Ostatní díly TV seriálu Dads (sezóna 1)

Historie Dads S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Dads S01E08

uploader20.11.2013 20:02 Pajusche odpovědět
bez fotografie
Všem se omlouvám, ale anglické titulky k 9. dílu vyšly dnes až večer a bohužel už asi nebudu mít čas je přeložit, takže je očekávejte spíš tak v úterý.
20.11.2013 17:59 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
16.11.2013 7:27 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
16.11.2013 5:22 potox2 odpovědět
bez fotografie
Prosím o web.dl

Ďakujem
15.11.2013 20:52 mkubanikova odpovědět
bez fotografie
díky!
14.11.2013 11:49 willowek odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky :-)
pořád dokola. o translátor tady nikdo nestojí. ban. sbohem. a ještě máš tu drzost pomlouvat překlada
A kdo to říká?
já anglicky umím dobře, takže titulky prakticky jen kontroluji :) největší "chyba" bylo asi místy př
Translator a ještě pro hluchoněmé... Banovat prasata jako PiTRiS za zveřejnění a propagování takovéh
Dobrý deň prajem chcel by som sa vás spýtať,viem že sú to samí frajeri. Mám nainštalované kodi,chcel
Tak děkujeme, že ses podělil. Ještě štěstí, že má přítelkyně stejně jako ty IQ houpacího koně a díky
Palec nahoru!Mňamka!
Až to bude dostupné, tak bych se do toho pustila.
Ak by sa tu zrušili zrušili terajšie pravidlá zápisu a nahradili ich jednotným - kto je "šikovnejší"
Tak ale sis měl překlad zapsat, ne?
Translátorové titulky jsou ty slovenské na OS. Ne ty tvoje.
Otevři si issue na githubu.
Vážení, plně respektuju, že ověření překladatelé tady na serveru mají automaticky přednostní právo k
@dedomil nieco sa mi mari, ale nie som si isty. viem iba, ze to meno poznam z ery java hier.
Ahoj pouzivam Stream Cinema CZ aSK verzia 1.3.28(cder.sk)vsetko mam aktualizované naposledy som skus
prekladom by som to nenazyval :)
dedomil neprekladal si kedysi nahodou java hry?
Ved to este nikto neprelozil :D tie prehnane cez Google Translator ani neriesim. Normalne si pockajt
Film je aj na najznamejsom ulozisku .Je to čím dál lepší, děkuji.
Já si radši počkám na tyto titulky přeci jen pan Garan je jistou zárukou kvality
After.We.Collided.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG - 2,2GB
After We Collided 2020 fullHD 1080p H264 -
Je to dost, neříkám, že ne. Ale spousta lidí má tyhle seriály rádo, navíc jsou oba v HD kvalitě, tom
mas uplnu pravdu a tiez nemam rad taketo rychlovky
Myslím si, že garan má tohle v paži a už má 2/3 hotovo.
Len aby sa ten "garan" nenechal odradiť, keď to už niekto preložil.
Dík.
V popisku píše, že překládal pro otce a chce se podělit i tady. Rozhodně mu to neschválí minimálně d