Dai Mahou Touge S01E02 (2006)

Dai Mahou Touge S01E02 Další název

Dai mahô tôge 1/2

Uložil
bez fotografie
Maedhros Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.7.2013 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 Naposledy: 20.1.2016
Další infoPočet CD: 1Velikost: 355 752 949 B typ titulků: --- FPS: 23,976
Verze pro Exiled Destiny Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tyto titulky jsou ke druhé epizodě obsahující:
(03) Holy Crap! Decisive Battle of Breakfast?! If You Don`t Cry You`ll Be Killed, Cuckoo-san!!
(04) Awww, So Cute! Did You Know There`s a 1/120 Chance of Giving Birth to Twins?

Baka-Fansubs [BFS] (bfs.atami.cz)
Překlad: Maedhros
Korektura: Sayoko
Karaoke: Sayoko
IMDB.com

Titulky Dai Mahou Touge S01E02 ke stažení

Dai Mahou Touge S01E02
355 752 949 B
Stáhnout v ZIP Dai Mahou Touge S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Dai Mahou Touge (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Dai Mahou Touge S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Dai Mahou Touge S01E02

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?
Držím palce !VOD 19.3.wtf... Fandím ti.Dobra volbaDěkuji :-)
Nino.2025.1080p.FRA.Blu-ray.AVC.DTS-HD.MA.2.0-Trhow [39,82 GB] Nino.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Sl
Vďak!Díky!Dakujem
Já si to přečasoval během pár sekund - teď si nevzpomínám, jestli jsem použil subsync nebo alass. Ro
Ok, tiež to nevyzerá zle...
Ďakujem, že si mi to pripomenul ;-) viac som teraz čekoval "Case 137" (avizované VOD 25.03.), takže
Přeložil by někdo tento dalo by se říci mafiánský film?
HBO Max 15.3.
Autosubsync nic jestli to znáš tak v poho já jenom kdyby o tom nikdo nevěděl, já už si běžně pomocí
Je to tam i s dabingem...
EN subs, IMDb: "Details the week leading up to a Chinese invasion of Taiwan from the perspective of
Dnes jsem u toho strávil celkem dost času, takže všem vysvětlím situaci. 17.02. vyšla nová oficiální
Díky moc