Dallas S01E01 (2012)

Dallas S01E01 Další název

Dallas S01E01 1/1

Uložil
haroska Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.6.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 618 Naposledy: 10.10.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 377 621 335 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-LOL + 720p.dimmension Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad : Haroska a Nine9
Korekce : Marky852
pro web www.cwzone.cz a další

Po letech se nám vrátil Dallas a to ve více než snesitelné podobě. Užijte si seriál plný intrik a uvidíme se zase za týden.

Časování bylo celkově dost špatné - upravila jsem tak, aby bylo koukatelné. O víkendu budu ještě dolaďovat.

Přečas na ostatní verze udělám sama.
IMDB.com

Titulky Dallas S01E01 ke stažení

Dallas S01E01 (CD 1) 377 621 335 B
Stáhnout v ZIP Dallas S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Dallas (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 26.6.2012 19:25, historii můžete zobrazit

Historie Dallas S01E01

26.6.2012 (CD1) haroska oprava jedné fráze
15.6.2012 (CD1) haroska  
14.6.2012 (CD1) haroska Původní verze

RECENZE Dallas S01E01

8.9.2012 13:43 Brozinka odpovědět
bez fotografie
Děkuji!!!
4.7.2012 14:54 TITUS99 odpovědět
bez fotografie
Taky se připojuji díky moc
uploader26.6.2012 19:19 haroska odpovědět

reakce na 513043


Díky za připomínku, dívala jsem se na to podrobně a je to tak. Opravím hned. Příště by ale i malé díky neuškodilo...
26.6.2012 18:57 forgottenLexi odpovědět
malá pripomienka:
292
00:24:43,356 --> 00:24:46,825
Dávala jsem si pauzu od
obrážení barů.

"passing the bar" podľa mňa znamená, že zložila advokátske skúšky ;-)
21.6.2012 10:23 hathor1980 odpovědět
bez fotografie
Sedí na AFG taky,a díky mooooc :-)
18.6.2012 10:49 tina2839 odpovědět
bez fotografie
Diky moc! Ste fakt rýchlovky. Musela by som čakať večnosť, kým by sa to dostalo do telky. Takže ešte raz veľká vďaka!
17.6.2012 16:44 silk0 odpovědět
bez fotografie
děkujeme moc! :o)
17.6.2012 14:11 Johny024 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Sedí na AFG
16.6.2012 22:44 ejancar odpovědět
bez fotografie
No tak to je bomba!!!!!Thank you!
uploader15.6.2012 20:39 haroska odpovědět

reakce na 510411


všude přepsáno a nahrána nová verze
uploader15.6.2012 20:37 haroska odpovědět

reakce na 510397


Ok super, díky za upozornění. Přepíšu to hned i u tohohle překladu. Ať je to v pořádku. Původní Dallas jsem sice sledovala občasně, ale byla jsem malá a tohle si konkrétně nepamatuji. Takže ještě jednou díky.
15.6.2012 19:47 dopitak odpovědět
bez fotografie
Výborná práce, opravdu, rychlost úctyhodná. Jenom bych se pro překlady dalších dílů přimlouval k tomu, abyste (pokud jste holky) překládaly Bobbyho a J.R. matku jako Miss Ellie a nikoliv jako slečna Ellie, bylo to tak už v původním seriálu i v dabingu a Češi jsou na to zvyklí, to slečna tam je nepatřičné.
Držím palce do další práce, seriál je solidní.
15.6.2012 0:44 nadya odpovědět
bez fotografie
Super! Moc díky!!! To je zájem!
15.6.2012 0:14 LIVINGDEAD odpovědět
1000000000000000 x díky :-)
14.6.2012 22:57 virtuela odpovědět
bez fotografie
dík

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
dakujem, tesim sa uz teraz :-)
jj addicZed jsou úžasní, nejen mis(něco) dělá i označení "přeložit nápis na obrazovce'.
Ne.
Daly by se k tomuto filmu dohledat angl. titulky? Děkuji za info.
Původně jsem přečasoval titulky, které pocházely z opensubtitles a tam nebyly moc kvalitní. Takže te
Jasne, to je pochopitelne, ze se v tom clovek zacne ztracet.
26/10 to půjde zhlédnout v rámci A24 Screening Room a od 28/10 je to na Spectrum on Demand
super.diky moc
Tak jsem ještě v práci. Omlouvám se, ne kašlu na to...
Ručně jsem to přečasoval a sedí to na DARKFLiX i GalaxyTV. Pokud budeš potřebovat, můžu udělat přeča
jen dotaz, nezaujal by te serial Dopesick?Super...... Co víc si přát :-) těším se
Knihu jsem četla a určitě se do toho pustím.
Tak třeba napotřetí. Držím palce, není to žádný med. :) Hodně štěstí!
Myslel jsem celosvětově a že by mohli být ang. Titulky :-)
tak zas blbě čtu...originalni titulky na addic7ed sedi na ION10
První díl vyšel 17/10 na Islandu na Ríkisútvarpið. Dá se streamovat na jejich stránkách, jsou tam al
Díky moc
Doplněno info k Ep02. Dneska v 18:30 dojdu domů a dokud to nebude hotové, tak se od toho nehnu. Tzn.
Přeložil by někdo tento film, který u nás běžel v kinech v roce 1937? Díky
časovanie z ION10 síce nesedia na GalaxyTV a DARKFLiX, ale aspoň sú titulky na všetky diely už
Ahoj..... 24. října na vyjít první díl (Trailer šel najít pod původním názvem Ófærð..... PS a co řík
https://btdig.com/70fe80a44dd2037ba1525394bb55cccd22ec2546/brassic.s03.webrip.x264=ion10
Mám to v plánu, ale nenašla jsem ripy ani titulky, nebo...?
Ouuu, tak to mě mrzí. Nedá se nic dělat, než se s tím trápit... díky za snahu.
Prosim o preklad novej serie.
Tak jsem to zkoušel, ale po třech dnech mám přeloženo 580 z 1918 titulků a je s tím mrtě práce. Titu
Jo a jazyk, když uvedeš tyhle věci, tak ti to schválí pod 24 hodin.
Film nebo seriál se dá do IMDb přidat pod 10 minut, když jsou oficiální stránky. Nejdůležitější je N


 


Zavřít reklamu