Damages S04E10 (2011)

Damages S04E10 Další název

Failure is Lonely 4/10

Uložil
ni.na29 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.10.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 359 Naposledy: 6.12.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 354 730 796 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro S04E10 Failure is Lonely [WEB] DLRip XviD ZiLLA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Jakékoliv úpravy a časování po domluvě na mail:-)
IMDB.com

Titulky Damages S04E10 ke stažení

Damages S04E10
354 730 796 B
Stáhnout v ZIP Damages S04E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Damages (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Damages S04E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Damages S04E10

22.1.2013 23:25 xjarda74 odpovědět
bez fotografie
Díky za celou sérii, dobrá práce !
uploader9.8.2012 20:45 ni.na29 odpovědět
Velmi se omlouvám,nejsem momentálně schopna.
7.8.2012 23:57 dodko999 odpovědět
bez fotografie
ni.na29: ako to vidíš s prekladaním? prekladáš ešte? vďaka
5.8.2012 8:41 erikbencik odpovědět
bez fotografie

reakce na 518859


Ahoj. Čakám na to jak na soľ :-)
uploader24.7.2012 20:36 ni.na29 odpovědět
Na Damages.S05E01.AHDTV.XviD-AFG.avi. Bohužel jsem se zasekla v půlce 1.dílu, předpokládám že dříve než zase o víkendu se k tomu nedostanu.
24.7.2012 11:53 dodko999 odpovědět
bez fotografie
a na ktorú verziu to prekladáš?
AHDTV.XviD-AFG.avi
AHDTV.x264-MOMENTUM.mp4
24.7.2012 9:23 dodko999 odpovědět
bez fotografie
super ni.na29, už sa teším
uploader19.7.2012 23:29 ni.na29 odpovědět
5. sérii začnu překládat tento víkend.
19.12.2011 13:26 millanno odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za celú 4.sériu
14.10.2011 13:51 tinok odpovědět
bez fotografie
na aké verzie to ešte sedí? Vadaka.
12.10.2011 16:32 erikbencik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za celú sériu. Posledná časť, ako vždy prekvapivá. Super
11.10.2011 15:59 LIAN odpovědět
bez fotografie
díky moc za preklad celej série nina
už len dúfam, že sa tu objavia tie prvé dva diely prečasované na 720p web-dl
9.10.2011 11:26 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Díky
9.10.2011 9:33 jacub odpovědět
bez fotografie
dakujem za celu seriu :-)
uploader9.10.2011 9:18 ni.na29 odpovědět
Samozrejme, bude mi potesenim prelozit i 5.serii:-)
9.10.2011 6:04 karol72 odpovědět
bez fotografie
díky moc...
8.10.2011 22:38 dodko999 odpovědět
bez fotografie
ďakujem za 4.sériu, dúfam, že sa páčila a budeš pokračovať aj záverečnou 5.sériou
8.10.2011 21:44 hrm odpovědět
bez fotografie
danke

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.Díky