Dance with me (1998)

Dance with me Další název

Vášnivý tanec

Uložil
bez fotografie
storms Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.8.2006 rok: 1998
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 928 Naposledy: 10.9.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 736 811 008 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Jsou to mé první titulky které jsem přeložil, tak mě neukamenujte.. :-) PS: A taky nebyly ještě zkontrolovány...
IMDB.com

Titulky Dance with me ke stažení

Dance with me
736 811 008 B
Stáhnout v ZIP Dance with me

Historie Dance with me

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Dance with me

8.2.2012 12:38 janmatys odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky - hlavně proto, že jsou tady k tomuto filmu jediné. Jinak musím ale říct, že tam máš hromadu chyb! Pokud se nějak dostanu k překladu a seženu ENG titulky, zkusím to přeložit znovu (abys neřekl, že jsem použil Tvoji práci). Film jsem ale zkouknul, protože jako na shlédnutí to určitě stačí, takže ještě jednou díky.
29.4.2007 9:13 Zion odpovědět
bez fotografie
na: Dance.With.Me.1998.DVDRiP.DivX (736 811 008)
7.8.2006 17:15 jukab odpovědět
bez fotografie
na jakou verzi filmu jsou thle titulk?
7.8.2006 17:15 jukab odpovědět
bez fotografie
na jakou verzi filmu jsou thle titulk?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuju moc, že s tím spěcháš. Nemužu se dočkat.
Diky, zapracuju to tam.cz titulky@DavidKruz - výborne, ďakujem!
Na Oneplay titulky nejsou (asi jediný VOD co to má v nabídce).
Nahral som na WS. Den.sidste.viking.AKA.The.Last.Viking.2025.NORDiC.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BANDOL
Stastne a vesele vsetkym!
Přeji Všem krásné vánoce, štěstí za ZDRAVÍ v Novém roce.
Náhodou nemá niekto titulky. Slovenské alebo aj české ?
Zootopia.2.2025.1080p.DCP.Multi.x264-SyncUP
Prosím pekne o preklad tohto titulu. Ďakujem!
Prosím pekne o preklad. Ďakujem!
Můj překlad. Dal jsem si s nimi práci, ale pořád tam mám dost chyby v kódech. Dám je sem za pár dnů
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.


 


Zavřít reklamu