Dark Matter S01E01 (2015)

Dark Matter S01E01 Další název

  1/1

UložilAnonymní uživateluloženo: 16.6.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 114 Naposledy: 14.7.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 935 327 361 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Dark.Matter.S01E01.HDTV.x264-KILLERS, Dark.Matter.S01E01.720p.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky preložené z angličtiny.
Sedia na:
Dark.Matter.S01E01.HDTV.x264-KILLERS
Dark.Matter.S01E01.720p.HDTV.x264-KILLERS

Zároveň moje prvé titulky.
Prečas z anglických titulkov, preklad svojpomocne :-)
Ak bude niekde chyba, prosím len napíšte.
Prečasy urobím po požiadaní sám.
Novinky na: http://www.edna.cz/dark-matter/ Z českých titulkov
Vďaka za sťahovanie, FocusForce (Benyk123)
IMDB.com

Titulky Dark Matter S01E01 ke stažení

Dark Matter S01E01 (CD 1) 935 327 361 B
Stáhnout v jednom archivu Dark Matter S01E01
Ostatní díly TV seriálu Dark Matter (sezóna 1)

Historie Dark Matter S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Dark Matter S01E01

16.4.2017 23:01 jaspa79 smazat odpovědět
bez fotografie
dik.. idem na celu seriu... verim ze bude super.
21.6.2015 21:37 kolcak smazat odpovědět
Ahoj, mám urobený prečas na web-dl
môžem ho nahrať?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
ano. dnes na 100% :)Prosím budou už titulky dnes?Chtěl by to někdo přeložit?
Bezva, že ti tam tentokrát přiskakují % docela rychle ;)

Ale tvé předchozí titulky jsou stále jen
Taky se připojuji s prosbou o překlad. Max mi vážně přirostl k srdci a je škoda, že není přeloženo v
žádný zájem o překlad ? to je škodaOtitulkoval by to někdo?Díky,počkám si!!
Uvidím, až je odkoukám, zatím jsem k nim ale nenašla kvalitní materiál.
Fist And Furious mě zaujalo
Vidím, že toho máš hafo. Směle do toho, budu se těšit ;-)
Moc prosím o překlad všech epizod v 6. sérii, předem velké díky!
Moc prosím o překlad.
No já nevím nečekal jsem moc ale přišlo mi to zbytečně natáhlé, a až na posledních pár minut nudné..
Uvažuju nad překladem, ale zatím jsem neměl ani prostor si to pustit a časem teď dvakrát neoplývám :
Taktiež sa pripájam o preklad. Pekne prosiiiiiím. ĎAkujem
Hrozně moc se těším na titule. :)Budu se těšit.Děkuji.No pekne ďakujem že si sa uvedomilMoc se těším, díky za to, co děláte!
Díky za odpověd, tak snad brzy, už se těším.
To já neovlivním. Schvaluje to admin.
Za The Scoundreals předem děkuju, pokud to teda přeložíte :) . Neplánujete do budoucna např. tohle ?
Ahoj za jak dlouho budou schválené ? Neprudím jen se chci zeptat.
Přidala jsem sem stav překladu, abyste viděli, že se na tom fakt budu snažit něco udělat, kdykoliv m
perry19: za šíření translátoru bude příště ban. tímto přístupem pouze přispíváš k tomu, že filmu vzn
Jasně že ne. "Zabijte smrdlavé chyby." :D :D :D I když jeden neví, jestli se smát nebo brečet. ;-)
Dufam, ze ta to nedemotivuje. Deti si to asi pozru s tym shitom, ale verim, ze je dost ludi, ktorym
To je google translator shit. Co tam chces opravovat? To treba cele prelozit odznova.
Taky tě miluju, brouku.♥ Motivace jako blázen. O důvod víc, proč se nehonit.