Dark Matter S02E04 (2015)

Dark Matter S02E04 Další název

We Were Family 2/4

Uložil
ScaryX Hodnocení uloženo: 24.7.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 289 Naposledy: 21.7.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 258 514 653 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-FLEET, 720p.HDTV.x264-FLEET Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Farflame, L0newolf a ScaryX
Veškeré připomínky k překladu jsou vítány.
Přejeme příjemnou zábavu.

Novinky o seriálu naleznete na edna.cz/dark-matter


Titulky sedí na tyto verze:
Dark.Matter.S02E04.HDTV.x264-FLEET
Dark.Matter.S02E04.720p.HDTV.x264-FLEET
IMDB.com

Titulky Dark Matter S02E04 ke stažení

Dark Matter S02E04 (CD 1) 258 514 653 B
Stáhnout v jednom archivu Dark Matter S02E04
Ostatní díly TV seriálu Dark Matter (sezóna 2)
titulky byly aktualizovány, naposled 31.7.2016 16:40, historii můžete zobrazit

Historie Dark Matter S02E04

31.7.2016 (CD1) ScaryX Korekce
24.7.2016 (CD1) ScaryX Původní verze

RECENZE Dark Matter S02E04

1.8.2016 17:00 Kamulla12 odpovědět
děkuji :-)
30.7.2016 22:01 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...majte sa dobre.ahojte
25.7.2016 20:55 mingus odpovědět
bez fotografie
děkuji
25.7.2016 9:32 zugihome odpovědět
bez fotografie
díky
24.7.2016 21:07 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
24.7.2016 20:10 erorz odpovědět
bez fotografie
dakujem velmi pekne :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Na akú/aké verziu/verzie?Vďaka!
Mluvil o svých prvních titulcích - What Still Remains. Ty už tu jsou.
a kde jsou? mám premium účet ale nejsou tam ve frontě.
uz aby byly...
Tak titulky sú tu zadržiavané zbytočne aj niekoľko týždňov, takže to nejakú veľkú váhu nemá...
Jo klidně můžeš,já bych poprosil the Vagrant (1992) český název je Tulák, děkuji
Ďakujem.
Super seriál, skvělá práce s překladem, chtělo by to zrychlit abych se titulků dožil. :-(
Ano, přesně kvůli tobě jsem si zapsal překlad a následně ho zrušil. Ty vole, jsi ty vůbec normální?
pokud bys narazil na nějaký problém, napiš na dor.dor@seznam.cz
Tak určitě...!
Barva.... to se ještě dá, já ale potřebuji titulky přes půl obrazovky, aby je fotr viděl :-)
Ahoj, tento postup vypadá super :-) to bych mohl zvládnout, díky za tip, vyzkouším :-)
Já si titulky nastavím v televizi, jak barvu, tak velikost, ale fotra se to prostě nedá naučit a vět
OK, mám volný víkend, kus práce udělám, nothing to promise ...
Je to vsechno ze stejneho zdroje, takze pochybuji, ze se kvalita bude vyrazne lisit.
to je dobytek :D proč se o to hlásí, když na to nemá čas? to určitě udělal naschvál, počkej až bude
však ja ho nezakladam jen pouhy dotaz a diky za odpoved:-)
Když mi na to dáte pár dní ...Dobrý obraz aj zvuk.
Překlad jsem ukončil z důvodu nedostatku času. Všem, kteří čekali na překlad, se omlouvám. Někdo se
To je v pohodě, počkáme. Zdá se, že se z tebe klube zodpovědný, seriálový překladatel :-D
třetí díl bude o den později, navalilo se mi hromada práce, ale snad přes víkend dám i čtvrtý :)
A nebo kecám a je to jenom u nahrávání titulků...
Ano i já se přidávám se žádostí o titulky k seriálu "One Dollar" děkuji.
Ty názvy se tahají skriptem z IMDBčka. Když to nepřepíšeš, tak se to natáhne podle toho, když to pře
Na kvalitní překlad si rád počkám, dík moc za Tvoji práci !!
Díky :-)
Pište originální názvy. Já to tu jak debil hledal pod názvem Jusqu'à la garde a divil se, že o ten f