Date Movie (2006)

Date Movie Další název

Děsnej doják

Uložil
bez fotografie
Joghurt008 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.5.2006 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 318 Naposledy: 19.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 731 801 600 B typ titulků: sub FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Prečasované na verziu DATE.MOVIE.XvID.MP3.TS-www.freakdivx.com.Dúfam ze sa vám budú pačiť:-)))
Autor >>>Cyrilko
IMDB.com

Titulky Date Movie ke stažení

Date Movie
731 801 600 B
Stáhnout v ZIP Date Movie

Historie Date Movie

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Date Movie

18.5.2006 22:23 jerry24 odpovědět
bez fotografie
Date.Movie.UNRATED.DVDRip.XViD-ViTE.[www.descargasweb.net] nebyly by na tento relase?pls 733140992
uploader8.5.2006 0:35 Joghurt008 odpovědět
bez fotografie
ale inak este raz sorry!
uploader8.5.2006 0:33 Joghurt008 odpovědět
bez fotografie
tak prepac.velke ospravedlnenie pre teba.ok?ale teraz to uz sedi a nemam rad ked niekto napise ze je to na nejaku verziu clovek si to stiahne a nesedi to a este sa pod to aj podpise!
7.5.2006 19:33 cyrilko odpovědět
bez fotografie
Z akého dôvodu si zmazal moje kredity????????

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=421128 dikes
Už se moc těším! Děkuji, že pokračuješ, ať se daří.
Honey Bunch 2025 1080p AMZN WEB-DL H264-NGPDěkuji
Předem velký dík za tvé titulky k tomuto téměř zapomenutému filmu.
Le.Roi.Soleil.AKA.No.One.Will.Know.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi