Dawn of the Dead (1978)

Dawn of the Dead Další název

Úsvit mrtvých

Uložil
DJLonely Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.10.2014 rok: 1978
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 484 Naposledy: 13.6.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 13 485 627 528 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Dawn.Of.The.Dead.1978.EXTENDED.1080p.BluRay.x264-TUSAHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z odposlechu DJ Lonely. Následná revize dle anglickéhu subpacku.
Jako základ jsem použil svoje titulky na Dario Argento's Cut, které jsem přeložil v roce 2004 v kombinaci s mými titulky na Extended Mall Hours Cut, přeložené v roce 2009 a také Romero's Theatrical Cut, které jsem překládal v roce 2011.

Tato BluRay verze je označovaná jako Cannes Cut, a v některých zemích jako Full Uncut.
Vydána byla v Japonsku:
http://www.amazon.co.jp/Dawn-of-the-Dead-Blu-ray/dp/B00EOE8FOG?SubscriptionId=AKIAIY4YSQJMFDJATNBA&tag=bluraycom-22&linkCode=xm2&camp=2025&creative=165953&creativeASIN=B00EOE8FOG&m=AN1VRQENFRJN5

Za názory na překlad či konstruktivní kritiku budu jen rád.
Užijte si tento prodloužený sestřih v remasterované podobě. ;-)
IMDB.com

Titulky Dawn of the Dead ke stažení

Dawn of the Dead
13 485 627 528 B
Stáhnout v ZIP Dawn of the Dead

Historie Dawn of the Dead

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Dawn of the Dead

uploader13.11.2023 14:21 DJLonely Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1568921


Obávám se, že teď už nikde. V roce 2004 jsem svoje titulky nahrával na web subtitles.shadowork.net, kterej už neexistuje.
4.11.2023 10:28 mevrt odpovědět
bez fotografie
A ty tvoje titulky na Dario Argento's Cut, které zmiňuješ v poznámce, jsou ke stažení kde?
uploader6.3.2021 16:08 DJLonely Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1398990


Tu UHD verzi bohužel nemám, ale podle názvu je to kino verze. Tyto titulky jsou na prodlouženou. Zkus moje titulky na BD kinoverzi, třeba budou sedět: https://www.titulky.com/Dawn-of-the-Dead-189806.htm
21.2.2021 21:08 emk odpovědět
bez fotografie
Ahoj, dali by sa prosím prečasovať aj na verziu: DAWN.OF.THE.DEAD.1978.THEATRICAL.CUT.2160P.UHD.BLURAY.X265.10BIT.HDR.DTS-HD.MA.5.1-SWTYBLZ.MKV ? Ďakujem
uploader2.11.2018 9:01 DJLonely Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1195556


Rád, kámo. Akorát jsem ji ještě nesehnal. ;-)
25.10.2018 23:46 raimi odpovědět
Ještě jednou díky. Mohl bych poprosit o přečas na nejdelší a absolutně luxusní verzi Dawn.of.the.Dead.1978.AUT.RST.Complete.Cut.Bluray.x264-Grym?
5.11.2017 18:10 mabrams Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkuji !
uploader19.4.2015 20:28 DJLonely Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 855830


Rádo se stalo. ;-)
19.4.2015 11:58 bernatek Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji, naprosto perfektně sedí na Dawn.of.the.Dead.1978.720p.BluRay.x264.YIFY!
17.10.2014 20:32 raimi odpovědět
To já taky, takže z tohohle mám velkou radost. :-)
uploader15.10.2014 21:08 DJLonely Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 788651


Moc díky. Dal jsem si fakt záležet.
Tenhle film neskutečně žeru ve všech sestřizích. :-)
15.10.2014 15:46 raimi odpovědět
Perfektní!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
To jest 65(!) schválených titulkov denno-denne (ktoré musí podľa "štandardného schvaľovacieho proces
Ja by som dátum registrácie vôbec nebral do úvahy, keďže prvé titulky uverejnil 24.04.2026. Nimi nad
Mne teda lezie.
Zratané to mám dobře, beru to od data registrace tj. 12/2024, což je cca rok a půl. A počet nahranýc
On to určitě nepřekládá, jsou to vyripované titulky.
Máš to akosi nesprávne zrátané. 3575 titulkov za menej než dva mesiace (od 24.04.2026 do 17.06.2026)
Za rok a půl 3500 titulků, zvládne to jeden živý člověk? :-D
Ať to sem pere,když to neni translátor,tak mi to nevadí..
Co je a není „kokotinka“, je relativní, ale faktem je, že o spoustu těch věcí není absolutně žádný z
Leze a jak. Stránky jsou úplně zahlcený.
Pressure.2026.REPACK.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-WarRunsOnWeather lepší audio: 768 kb/s (Ky
Busboys.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
*fakt
Mňa len tak zľahka pošimráva dakt, že sú mu permanentne shvaľované všetky tie stovky a stovky titulk
Očividne ktosi nahlásil obe (SDR) verzie na WS, aby ich odstránili. Ak si to bol ty Shaquille len kv
Vyzerá to, že ešte tisíce (a tisíce...).
je to trosku vacsia kopa na prehrabavanie sa v novinkach otazka je kolko ich ma este v zasobe ;-)
Ne ani náhoodu neleze na nervy. Našel jsem od ní plno seriálů, které vypadají fajn. A za druhé proč
Ďakujem vopred.
Tento, či táto MCUK tam nadrbe 100 titulkov, skoro denne, z čoho nepreložil/a/ ani jeden, zahlcuje s
Přeložil by to někdo?Nekvalita aj pre nedočkavcov.
The.Furious.2025.CamRip.1080p The.Furious.2025.D.TELECINE.1O8Op Jen pro nedočkavce. Netřeba říkat, ž
Deep.Water.2026.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Pressure.2026.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Pressure.2026.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H
Chápem. Veď "podívej se". ThanX!
V tomto prípade som si "Groove" žiaľ nepozrel kvôli HDR/DV. https://www.titulky.com/Groove-422166.ht
Myslím, že som za celý svoj život nevidel jediný film či seriál v HDR-ku. Najneprirodzenejší zážitok