Daydream Nation (2010) |
||
---|---|---|
Další název | ||
Uložil | |
|
Staženo | Tento měsíc: 0 Celkem: 3 508 Naposledy: 18.9.2023 | |
Další info | Počet CD: 1Velikost: 2 691 284 992 B typ titulků: srt FPS: 23,976 | |
Verze pro | Daydream Nation 2010 BRRip XvidHD 720p-NPW Další verze | |
Náhled | zobrazit náhled | |
Titulky Daydream Nation ke stažení |
||
Daydream Nation
| 2 691 284 992 B | |
Stáhnout v ZIP | Daydream Nation |
Historie Daydream Nation |
||
Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků |
RECENZE Daydream Nation |
||
16.1.2013 22:22 bandolier.wz | odpovědět | |
http://www.titulky.com/Daydream-Nation-211190.htm |
||
10.3.2012 0:08 Tomsk | odpovědět | |
20.11.2011 22:35 Sumienka | odpovědět | |
19 Ale v první řade 22 nehovorí Stop. ale Whoa. 35 plná drbů. 37 Aby ste si udělali představu 38 dovolte mi říct vám legendu o Lauře Lee. 49 iba raz tolik 57 O probíhajícím vyšetřování, 58 se ví jen málo informací 79 Naprosto 179 vymazat a do nasledujuceho titulky doplnit znenie titulku 179 218 obdivuješ 241 budu 268 Má velký rty. 309 v šedým obleku 379 zapište 546 můžou 552 na svůj věk 597 stýská 647 Já vím, že mi do toho nic není 659 k 792 jedeme 833 rukopis 940 najednou 1085 zbláznil. 1087 že právě ty, ze všech těch lidí, se poddávaš tlaku tvého okolí. 1088 - Tlaku okolí? 1104 Ksakru. 1129 Lily 1154, 1157 To nebyla má chyba. 1190 všichni 1198 nepodíváte ; nezačnete 1199 nesrovnáte 1200 Ale někdy během toho momentu můžete udělat rozhodnutí 1202 že tím se všechno změní. 1204 bez toho prvého s 1, 7, 26-28, 39,41, 45, 60, 61, 63-69, 71-74, 77, 79, 86, 87, 103, 113, 114, 118, 119, 123, 124, 130, 131, 133, 134-136, 138, 139, 142, 144, 145, 147-150, 153, 158, 159, 160, 163, 164, 166, 169, 170, 172-174, 179-184, 187, 189, 190, 192, 197, 199-204, 207, 210-212, 214, 215, 219, 222-224, 226, 236, 247, 256, 259, 260, 261-263, 265, 266, 269-272, 274, 277, 278, 282, 283, 293, 298, 300, 303, 306, 325, 327, 330, 331, 382, 386, 389, 391, 394, 398, 400, 402, 409, 411, 412, 413, 417, 419, 421, 424, 426, 427, 429, 430, 431, 434-437, 440, 443, 459-461, 463, 464, 469, 470, 472, 473, 475-479, 482, 484, 487, 488, 491, 492, 494-496, 498, 501, 502, 504, 505, 506, 508, 511, 513-516, 518, 520, 522-524, 527, 528, 530, 533, 534, 538-541, 543, 545, 549, 550, 554, 555, 560, 561, 563, 565-567, 573-575, 577, 578, 580, 592, 593, 609, 625-627, 629-631, 638, 640, 643, 644, 647, 650-652, 654, 657, 661, 662, 664-666, 668, 669, 671-673, 675, 676, 678, 680, 681, 683-685, 687, 691, 695, 696, 702-704, 705, 706-708, 716, 718-721, 724, 726-729, 732, 735-737, 741, 743, 747, 748, 750, 751, 754, 760, 761, 763, 768, 769, 772, 773, 776, 777, 779, 780-784, 786, 784, 790, 792, 793, 796, 797, 799, 800, 804, 808, 809, 811-818, 821-824, 826, 829-832, 851, 852, 863, 871, 872, 874, 875, 877, 878, 881, 884, 886, 888, 900, 901, 905, 907, 908, 912, 916, 919, 922, 923, 925, 926, 929, 932, 934, 937, 938, 942, 943, 948, 950, 952-954, 956, 958, 959, 962, 966, 967, 982, 984, 985, 988, 991, 996-998, 1001, 1003, 1004, 1006, 1009, 1013, 1015, 1016, 1018, 1019, 1021, 1022, 1025, 1034, 1035, 1036, 1040, 1041, 1043, 1044-1047, 1050, 1051, 1052, 1054, 1056, 1057, 1060, 1074, 1075, 1076-1080, 1082, 1084, 1086, 1088, 1091, 1096-1098, 1105, 1107-1110, 1114, 1115, 1120-1123, 1125, 1129, 1131, 1135-1137, 1141, 1144, 1147, 1149, 1150, 1152, 1154, 1155, 1157, 1159, 1162, 1164, 1166, 1167, 1169, 1170, 1174, 1176, 1178-1180, 1182, 1184, 1185, 1186-1188, 1203, 1207 - treba odsrániť - pred vetou. 143, 275, 326, 481, 550, 636, 692, 1151 - treba doplniť - (robené vo SubtitleWorkshop4....v subtitletoolcz si je to posunute o 1 po 950 pretoze si nedokaze urobit titulok.) Viem, že autor píše, že s tým už ďalej neplánuje pracovať, ale ide naozaj o kvalitný preklad s pár chybičkami(ehm viac menej kozmeticke xD) a sám to upovať nechcem, lebo by to v tomto prípade bolo prakticky ako honenie si kreditov. Snáď sa autor prihlási(naposledy minulý mesiac :P) a urobí to priamo on. Ak nie, tak snáď niekto iný, prípadne možem aj ja, keď už to inak nepôjde. Btw sry, že to tak trvalo, kým som si mrkol film, ale nechcelo sa mi . P.S. : Snáď ma hneď za takéto niečo neukameňujete :P |
||
9.6.2011 21:54 rytiersmrti | odpovědět | |
|
||
29.5.2011 15:25 marioIII | odpovědět | |
|
||
23.5.2011 8:39 jvps | odpovědět | |
Daydream.Nation.2010.DVDRip.XviD-IGUANA |
||
22.5.2011 23:26 jives | odpovědět | |
|
||
|