Dead End (1937)

Dead End Další název

V newyorském přístavu

Uložil
bez fotografie
HTB Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.6.2022 rok: 1937
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 109 Naposledy: 23.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 878 804 437 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Dead.End.1937.1080p.WEBRip.x264-RARGB Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pasuje to i na titulky které jsou na uložto. Dead End 1937.MP4 (1,9 GB)
IMDB.com

Trailer Dead End

Titulky Dead End ke stažení

Dead End
1 878 804 437 B
Stáhnout v ZIP Dead End

Historie Dead End

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Dead End

29.11.2023 22:57 hazard odpovědět
bez fotografie
Díky
23.1.2023 8:40 raimi odpovědět
Děkuju moc. Sedí i na Dead.End.1937.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-alfaHD.
10.1.2023 21:10 Gastovski33 odpovědět
bez fotografie
Děkuji nastotisíckrát :-)
Sedí na Dead End (1937) [1080p] [WEBRip] [YTS.MX]
26.6.2022 0:43 mabrams Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkuji :-)
18.6.2022 21:38 fanous21 odpovědět
bez fotografie
Moc Ti díky!
15.6.2022 23:49 muky60 odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky
14.6.2022 18:04 Killingjoke1983 odpovědět
Děkuji!!! ;-):-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Doslovný překlad prodloužené jap. anime scény. Co se stalo ve výtahu.
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]