Deadbeat S02E13 (2014)

Deadbeat S02E13 Další název

  2/13

Uložil
zuzana.mrak Hodnocení uloženo: 10.9.2016 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 21 Naposledy: 1.2.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 142 766 270 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Deadbeat.S02E13.WEBRip.x264-[eSc] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Příjemnou zábavu u posledního dílu druhé série.
Děkujem za přízeň a naviděnou u série třetí :-).

překlad: zuzana.mrak

www.neXtWeek.cz

Děkujeme za vaše hlasy a poděkování. Velmi si jich vážíme.
Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
Nenahrávejte prosím naše titulky na jiné weby.
IMDB.com

Titulky Deadbeat S02E13 ke stažení

Deadbeat S02E13 (CD 1) 142 766 270 B
Stáhnout v jednom archivu Deadbeat S02E13
Ostatní díly TV seriálu Deadbeat (sezóna 2)

Historie Deadbeat S02E13

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Deadbeat S02E13

uploader11.9.2016 18:24 zuzana.mrak odpovědět
Děkuji moc za díky a slova chvály i podpory. Na webových stránkách www.nextweek.cz je již na 3. sérii upoutávka :-).
11.9.2016 7:35 Clear odpovědět

reakce na 999412


Tenhle málo sledovaný nedoceněný seriál si mě získal. U každého dílu se musím smát. Takže je super, že ho Zuzka překládá dál a taktéž se těším na třetí sérii. :-)
11.9.2016 0:11 MistrMMR Prémiový uživatel odpovědět
Jééé super, paráda, moc děkuju :-) Koukám, že píšeš o třetí serii, věděl jsem, že existuje, ale neočekával jsem, že by ji někdo překládal. Takže pokud bude, tak budu jedině rád:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Chlape, ďakujem, obdivujem ťa, líbám ti ruce!
Velmi se přimlouvám za titulky . Děkuji :-)
Díky ;-)V pořádku ;-)
jj ta verze tam je, ať už je to jakkoliv, překlad bude z PL titulků a samozřejmě budu vycházet i z c
Předem děkuji za překlad. :) Jsem zvědav na tento počin s Jennou Coleman. :)
Neprekladejte americky sracky a radsi prelozte sracku nemeckou. Ty ses taky borec. :-D
Super si Bohyňa.Perfekt! Ťeším, teším...!
Jen pro pořádek. Jasně, že titulky jsou mnohdy lepší, přesto kopíruji co jsem psal jinde jako odpově
Jen doplňuji, že ta verze mnou uvedená níže má jen český dabing. Hlavní roli (Walter Matthau) nadabo
Bude to na verzi Pirates.1986.720p.BluRay.x264.YIFY.mp4
Nauč se německy nebo si pusť americký sračky s hotovýma titulkama. ;)
nepřekládejte ty americký stračky a přeložte něco německýho, dík
DikyTaké moc prosím o titulky :-)Díky
tak to je paráda ! :-) díky, těším se :-)
Prosím o překlad. Děkuji.
Anglické titulky (pro neslyšící): https://www.opensubtitles.org/cs/subtit
Kde se dá zjistit něco o nově vycházejících verzích filmu, nějaký přehled
moc děkuji za překlad
Něco pro fanoušky holandských filmů. Obětoval by se někdo pro překlad?
po shlédnutí traileru ( https://www.youtube.com/watch?v=ssx0dvCIU2A ) a přečtení pár článků
si mysl
Vďaka za pochvalu :) Práve na tom pracujem :)
Ahoj už je The.Spy.Who.Dumped.Me.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Dík
Nechci bejt neuctivej ale dnes vysel 1080p.BluRay.x264-DRONES
Na jednom českém úložišti je: "Pirates_Pirati.1986.eng cz.720p.x264.ac3.mkv.mp4"
Svého času běžel v české televizi.Tak to ste ma velmi potesili :)Jsi frajer, smekám