Deadwood S01E06 (2004)

Deadwood S01E06 Další název

Plague 1/6

Uložil
bez fotografie
jersey.one Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.1.2011 rok: 2004
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 504 Naposledy: 4.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 564 696 576 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Deadwood.S01.720p.HDTV.x264-NGp Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Deadwood S01E06 ke stažení

Deadwood S01E06
1 564 696 576 B
Stáhnout v ZIP Deadwood S01E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Deadwood (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Deadwood S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Deadwood S01E06

23.9.2015 15:42 erikix odpovědět
bez fotografie

reakce na 865766


a ďakujem Wodka za info :-)
23.9.2015 15:39 erikix odpovědět
bez fotografie
ďakujem za titulky :-)
22.5.2015 22:20 Wodka odpovědět
bez fotografie
díky za titulky! sedí perfektně na Deadwood Season 1, 2 & 3 Deluxe DVD Box Set HDTV + Extras

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.