Death Bed: The Bed That Eats (1977)

Death Bed: The Bed That Eats Další název

Smrtelná postel: Postel, která požírá

Uložil
Tomsk Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.8.2010 rok: 1977
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 234 Naposledy: 24.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 902 848 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Death.Bed:The.Bed.That.Eats.DVDRip.LRH Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
„Bylo nebylo, do krásné panny se zamiloval démon, přebývající v mohutném stromu. Rozhodl se ji svést i vzal na sebe lidskou podobu a vyčaroval postel s nebesy. Ale dívka při milostném aktu zemřela a na postel skanuly démonovy krvavé slzy. Z této krve se zrodil život a spolu s ním hlad...“

Můj překlad ze slovinských titulků, jistě chybnatý.
EDIT: Chtěl jsem je znovu přeložit/opravit z eng, ale stále nejsou anglické titulky (jen slovinské, portugalské, čínské, italské a indonéské tuším). Škoda, jó...

Užijte si titulky.
IMDB.com

Titulky Death Bed: The Bed That Eats ke stažení

Death Bed: The Bed That Eats
733 902 848 B
Stáhnout v ZIP Death Bed: The Bed That Eats

Historie Death Bed: The Bed That Eats

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Death Bed: The Bed That Eats

30.7.2011 13:42 palistok999 odpovědět
bez fotografie
Diky moc :-)
uploader1.8.2010 15:02 Tomsk odpovědět
Rádo se stalo :-)
1.8.2010 12:45 Helljahve odpovědět
Diky moc za túto raritku.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Soubor zatím nejde z nějakého důvodu stáhnout. Snad to později půjde.
Zdravím, seriál (Trajekt) si překládám pro sebe.
Saurix nezaujalo tě to?
Děkuju moc, že s tím spěcháš. Nemužu se dočkat.
Diky, zapracuju to tam.cz titulky@DavidKruz - výborne, ďakujem!
Na Oneplay titulky nejsou (asi jediný VOD co to má v nabídce).
Nahral som na WS. Den.sidste.viking.AKA.The.Last.Viking.2025.NORDiC.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BANDOL
Stastne a vesele vsetkym!
Přeji Všem krásné vánoce, štěstí za ZDRAVÍ v Novém roce.
Náhodou nemá niekto titulky. Slovenské alebo aj české ?
Zootopia.2.2025.1080p.DCP.Multi.x264-SyncUP
Prosím pekne o preklad tohto titulu. Ďakujem!
Prosím pekne o preklad. Ďakujem!
Můj překlad. Dal jsem si s nimi práci, ale pořád tam mám dost chyby v kódech. Dám je sem za pár dnů
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat