Death Row Chronicles S01E01 (2018)

Death Row Chronicles S01E01 Další název

Death Row Chronicles S01E01 1/1

Uložil
bez fotografie
djbeton1 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.10.2021 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 9 Naposledy: 27.11.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 482 737 903 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro death.row.chronicles.s01e01.web.x264-tbs[ettv] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Death Row Chronicles S01E01

Šestidílný dokumentární film, který popisuje vzestup a pád jedné z nejznámějších hiphopových nahrávacích společností "Death Row Records" v 90. letech a během zlatého věku hip hopu. Dr.Dre, Snoop Dogg, Tupac Shakur, D.O.C., Suge Knight.


NÁZEV DÍLU: VZNIK DEATH ROW / ORIGIN STORY

Bývalý vyhazovač Suge Knight zastrašováním a siláckými taktikami připravil o práci talentovaného producenta Dr. Dre z vydavatelství Ruthless Records. Novou firmu Death Row financuje vyjednáním investice od známého drogového krále Harry-O.

2018 (USA)


Délka: 40 minut

Hodnocení na IMDB.com: 8.2 / 10

Sedí na verze:
death.row.chronicles.s01e01.1080p.web.x264-tbs
death.row.chronicles.s01e01.720p.web.x264-tbs
death.row.chronicles.s01e01.web.x264-tbs


Přeloženo: 880 řádků

Korektura: 100%

Překlad, korektura, časování: DjBeton

www.tupac-cz.cz
www.facebook.com/tupacczcz
IMDB.com

Trailer Death Row Chronicles S01E01

Titulky Death Row Chronicles S01E01 ke stažení

Death Row Chronicles S01E01 (CD 1) 482 737 903 B
Stáhnout v ZIP Death Row Chronicles S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Death Row Chronicles (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Death Row Chronicles S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Death Row Chronicles S01E01

2.11.2021 17:26 Skinwalker1 odpovědět
Ďakujem ti veľmi pekne že si sa do toho pustil a venoval tomu svoj čas,aj ochotu,ešte raz krásne ďakujem:-).

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Subtitles Fr The Night Fighters 1960 nebo na fialovým smetišti vytáhnout EN z MKV.
A zrovna teda ještě k tématu zadám poptávku: kdyby se nějaký začátečník překladatel chtěl ke mně při
Ahoj, překládání titulků se věnuji déle než 10 let a něco za tuto dobu již pamatuji... Překládání se
trailer me trochu vydesil, ale to je do znacny miry dano tim, ze prvni dva filmy jsou pro me srdecni
Myslím si, že tuhle blbost bude chtít vidět víc lidí, než si myslíš. Hodnocení CSFD je zde, podle mé
C je správně:-)
Nepletu-li se, tak tuto větu "NAČO sa prekladá blbosť" tu nevidím poprvé.
Kdyby k tomu tak byly titulky.Že jo…B!A?
jsem zde už od roku 2008 a mohu jen s úctou poděkovat všem překladatelům, ktěří nám dělají radost, p
Vox populi, vox Dei
NAČO sa prekladá blbosť čo má na čsfd 10% a kopa iných filmov s lepším hodnotením sa nepreloží nikdy
Díky,už se těším.
Se vší úctou a respektem, kdy se do toho dáte? Každý máme odlišnou představu pro výrazy "chviličku"
Dakujem...
je to super ze sa mozem kazdu nedelu tesit na dextera a budu titule :)
Jj, jsi náš spasitel.Díky
Ahoj, chci moc poděkovat autorovi titulků. Je to rychlé, přesné, super práce! Jen tak dál, nevím co
Super! Díky!Také prosím o překlad. DíkyAko to zatial vypadá? Dnes? Zajtra? :)Super, díky moc.
Třeba tady
https://www.titulky.com/?related=2459F00000&Fulltext=No+Time+to+Die
je to tak:-)
Jo asi po rozkliknutí "Nejnovější titulky"
A kde najdu tyhle vytučněné titulky? Já to nějak nevidím.
Za to z tebe ta inteligence přímo čiší. No nic.


 


Zavřít reklamu